"kraliyet ailesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • العائلة المالكة
        
    • العائلة الملكية
        
    • عائلة ملكية
        
    • عائلة ملكيّة
        
    • الأسرة الملكية
        
    Ne kadar da acı. Kraliyet Ailesi'ni öldüren Zero, aslında kardeşim. Open Subtitles زيرو الذي قتل أفرادا من العائلة المالكة هو في الحقيقة أخي
    - Değil, içeri sadece Kraliyet Ailesi ve soylular girebiliyor. Open Subtitles لا ، فقط العائلة المالكة وحاشيتهم هم مَنْ يسمح لهم
    Sadece istendiği gibi Kraliyet Ailesi üzerine deneme yazmıştım. Open Subtitles .. .. أنا مُجرّد أن كتبت مقالاً عن العائلة المالكة .. كما طلبتِ ..
    Ama sen bütün Kraliyet Ailesi üyelerini öldürüp durduğun için meclis sana güvenemez. Open Subtitles لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك
    Kraliyet Ailesi kurşuna dizildiği gün, saçımı tarayıp, kravat takacağım. Open Subtitles باليوم الذي يمطروا العائلة الملكية بالرصاص، سأمشّط شعري وأضع ربطة عنق.
    Kraliyet Ailesi'nin hiçbir üyesi, kamuya bu konuda beyanat vermeyecektir. Open Subtitles لا أحد من العائلة المالكة سيتكلم عن الأمر
    - ... bayrağın çekilmiş olmaması, bence bu tüm Kraliyet Ailesi için bir rezalet. Open Subtitles ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها
    Kraliyet Ailesi'nin hiçbir üyesi, kamuya bu konuda beyanat vermeyecektir. Open Subtitles لا أحد من العائلة المالكة سيتكلم عن الأمر
    - ... bayrağın çekilmiş olmaması, bence bu tüm Kraliyet Ailesi için bir rezalet. Open Subtitles ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها
    Erken yaşlarda evlenmek Kraliyet Ailesi için bir kuraldır. Open Subtitles أنها سياسة متبعه عند العائلة المالكة الزواج في سن مبكره
    Kraliyet Ailesi lükse ve yolsuzluğa gömülmüştü, lordlar isyanlar ve savaşlar çıkarıyordu. Open Subtitles إنغمست العائلة المالكة في الترف والفساد وجلبت الثورات والحروب
    Suudi Kraliyet Ailesi kontrolü kaybediyor görünemez. Open Subtitles لايجب ان تظهر العائلة المالكة السعودية كما لوانها تفقد السيطرة
    Kraliyet Ailesi'ne nasıI saldıracaksın? Open Subtitles كيف ستضربين غدا العائلة المالكة في عمودك؟
    Ne zaman Kraliyet Ailesi saraydan çıksa, şehrin yarısını kapatıyorlar. Open Subtitles فى كل مرة تخرج العائلة الملكية خارج القصر
    Babam ve ailemin onuru lekelendi ve acımasızca öldürüldüler, Balhae Kraliyet Ailesi tarafından. Open Subtitles أبي وعائلتي قد غدروا بهم وقتلوا بقسوة من قبل العائلة الملكية لبلهاي
    Kraliyet Ailesi bu gezegeni koruyamadığı zaman ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟
    Kraliyet Ailesi de güvenli bir yere gitmeli. Open Subtitles بالتأكيد إن العائلة الملكية يجب أن تجد مكاناً حصيناً لها
    Sadece Mısır'lılar değil, yozlaşmış Kraliyet Ailesi de. Open Subtitles ليس فقط جماعة الصقور، بل حتى العائلة الملكية الفاسدة عندنا.
    Kraliyet Ailesi üyesi içerde şu anda. Open Subtitles هناك احد أفراد العائلة الملكية في الداخل
    Hayır, yanlış alarm Normalde Rus Kraliyet Ailesi gibi kanarım ama bugün öyle olmadı İlginç. Open Subtitles لا لا إنذار كاذب , عادةً أنزف مثل عائلة ملكية روسية لكن ليس اليوم
    Yani kurt adam ırkının Kraliyet Ailesi gibi bir şey. Open Subtitles عائلة ملكيّة بالنسبة لمذؤوبي هذه المنطقة.
    Kraliyet Ailesi, 21 Haziran 1791 gecesi çok başarılı olmasa da hizmetçi kılığına girerek Paris sınırından gizlice kaçtı. Open Subtitles فى ليل الـ 21 من يونيو عام 1791 تسللت الأسرة الملكية من باريس متنكرين كخَدَم ، لكن ليس بشكل جيد ، وهربوا إلى الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more