Ne kadar da acı. Kraliyet Ailesi'ni öldüren Zero, aslında kardeşim. | Open Subtitles | زيرو الذي قتل أفرادا من العائلة المالكة هو في الحقيقة أخي |
- Değil, içeri sadece Kraliyet Ailesi ve soylular girebiliyor. | Open Subtitles | لا ، فقط العائلة المالكة وحاشيتهم هم مَنْ يسمح لهم |
Sadece istendiği gibi Kraliyet Ailesi üzerine deneme yazmıştım. | Open Subtitles | .. .. أنا مُجرّد أن كتبت مقالاً عن العائلة المالكة .. كما طلبتِ .. |
Ama sen bütün Kraliyet Ailesi üyelerini öldürüp durduğun için meclis sana güvenemez. | Open Subtitles | لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك |
Kraliyet Ailesi kurşuna dizildiği gün, saçımı tarayıp, kravat takacağım. | Open Subtitles | باليوم الذي يمطروا العائلة الملكية بالرصاص، سأمشّط شعري وأضع ربطة عنق. |
Kraliyet Ailesi'nin hiçbir üyesi, kamuya bu konuda beyanat vermeyecektir. | Open Subtitles | لا أحد من العائلة المالكة سيتكلم عن الأمر |
- ... bayrağın çekilmiş olmaması, bence bu tüm Kraliyet Ailesi için bir rezalet. | Open Subtitles | ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها |
Kraliyet Ailesi'nin hiçbir üyesi, kamuya bu konuda beyanat vermeyecektir. | Open Subtitles | لا أحد من العائلة المالكة سيتكلم عن الأمر |
- ... bayrağın çekilmiş olmaması, bence bu tüm Kraliyet Ailesi için bir rezalet. | Open Subtitles | ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها |
Erken yaşlarda evlenmek Kraliyet Ailesi için bir kuraldır. | Open Subtitles | أنها سياسة متبعه عند العائلة المالكة الزواج في سن مبكره |
Kraliyet Ailesi lükse ve yolsuzluğa gömülmüştü, lordlar isyanlar ve savaşlar çıkarıyordu. | Open Subtitles | إنغمست العائلة المالكة في الترف والفساد وجلبت الثورات والحروب |
Suudi Kraliyet Ailesi kontrolü kaybediyor görünemez. | Open Subtitles | لايجب ان تظهر العائلة المالكة السعودية كما لوانها تفقد السيطرة |
Kraliyet Ailesi'ne nasıI saldıracaksın? | Open Subtitles | كيف ستضربين غدا العائلة المالكة في عمودك؟ |
Ne zaman Kraliyet Ailesi saraydan çıksa, şehrin yarısını kapatıyorlar. | Open Subtitles | فى كل مرة تخرج العائلة الملكية خارج القصر |
Babam ve ailemin onuru lekelendi ve acımasızca öldürüldüler, Balhae Kraliyet Ailesi tarafından. | Open Subtitles | أبي وعائلتي قد غدروا بهم وقتلوا بقسوة من قبل العائلة الملكية لبلهاي |
Kraliyet Ailesi bu gezegeni koruyamadığı zaman ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟ |
Kraliyet Ailesi de güvenli bir yere gitmeli. | Open Subtitles | بالتأكيد إن العائلة الملكية يجب أن تجد مكاناً حصيناً لها |
Sadece Mısır'lılar değil, yozlaşmış Kraliyet Ailesi de. | Open Subtitles | ليس فقط جماعة الصقور، بل حتى العائلة الملكية الفاسدة عندنا. |
Kraliyet Ailesi üyesi içerde şu anda. | Open Subtitles | هناك احد أفراد العائلة الملكية في الداخل |
Hayır, yanlış alarm Normalde Rus Kraliyet Ailesi gibi kanarım ama bugün öyle olmadı İlginç. | Open Subtitles | لا لا إنذار كاذب , عادةً أنزف مثل عائلة ملكية روسية لكن ليس اليوم |
Yani kurt adam ırkının Kraliyet Ailesi gibi bir şey. | Open Subtitles | عائلة ملكيّة بالنسبة لمذؤوبي هذه المنطقة. |
Kraliyet Ailesi, 21 Haziran 1791 gecesi çok başarılı olmasa da hizmetçi kılığına girerek Paris sınırından gizlice kaçtı. | Open Subtitles | فى ليل الـ 21 من يونيو عام 1791 تسللت الأسرة الملكية من باريس متنكرين كخَدَم ، لكن ليس بشكل جيد ، وهربوا إلى الحدود |