"kraliyet ailesinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العائلة المالكة
        
    • العائلة الملكية
        
    • للعائلة المالكة
        
    • العائلة الملكيّة
        
    • مع الاُسرة المالكة
        
    O Kraliyet ailesinin bir hizmetçisiydi, ben ise bir asilzadeydim. Open Subtitles هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.
    Elbette Kraliyet ailesinin soylu bir Dük olarak size davetiye yollama yükümlülüğü var. Open Subtitles من واجب العائلة المالكة بالطبع أن توجه الدعوة إليك بما أنك دوق ملكي
    Ve hatırlayın çok da uzun olmayan biz zaman öncesine kadar İngiltere Kraliyet ailesinin büyülü iyileştirici güçleri olduğuna inanılırdı. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Soyup çıkarırsak Kraliyet ailesinin de bizim gibi olduğunu düşünebilirler. Open Subtitles فإذا جردناهم من هذا فسيعتقد الناس أن العائلة الملكية مثلنا
    İşte karşınızda Kraliyet ailesinin yaşayan son ferdi. Open Subtitles وهنا ترون العضو الأخير في العائلة الملكية
    Panel, Palenque Kraliyet ailesinin hikayesini anlatmaktaydı. Open Subtitles اللوح يروي تاريخ العائلة المالكة في بالينك
    Bu, Kraliyet ailesinin güvenliğini endişeye düşüren bir durum. Open Subtitles هذه أكبر مسألة تهم سلامة العائلة المالكة
    Kraliyet ailesinin 21.yy'a adım atışı. Open Subtitles خطوة العائلة المالكة في الإزدهار بالقرن الحادي والعشرين
    Kraliyet ailesinin bir şeylerin patlamasına yol açan bağışları. Open Subtitles أجل , تبرعات العائلة المالكة التي تنتهي بالتفجير
    FBI'ın elinde Kraliyet ailesinin eşlerinin Boston dışında Open Subtitles الاول , أن المباحث الفيدرالية لديها دليل على أن زوجتين من العائلة المالكة قامتا بالتبرع
    Kraliyet ailesinin uzun zaman önce kaybolmuş varisi gibi davranırsın. Open Subtitles بأن تتظاهر بأنك متحدر من العائلة المالكة منذ وقت طويل وعندما تنجز ذلك، تكون الفوائد جيدة جداً
    Kraliyet ailesinin bir ferdi var ki, onunla rüyamda hiç sevişmedim. Open Subtitles لدي ضربة البحارة الإنجليز. لم يسبق و أن راودني حُلمٌ مُتعلق بالرغبة. بالتعاون مع أحد أعضاء العائلة المالكة.
    Artık Kraliyet ailesinin bir ferdi değilsin, artık kardeşim değilsin. Open Subtitles أنتِ لن تكونى عضوة فى العائلة الملكية ،بعد الآن ليس بعد الآن يا أختــاه.
    Tahta geçebilmek için kralı ve Kraliyet ailesinin yarısını öldürmüş bir adam. Open Subtitles يقتل الملك ونصف العائلة الملكية ليحصل على العرش
    Maalesef, resmi olarak Kraliyet ailesinin bir üyesi olana kadar içeri alınmana izin verilmeyecek. Open Subtitles للأسف ، لن يسمح لكِ بالدخول حتى تصبحي عضواً رسمياً من العائلة الملكية
    Kraliyet ailesinin kuşaklar boyunca kendilerine karşı çıkanları ortadan kaldırmak için kullandığı ölümcül bir zehre batırılmıştı. Open Subtitles سم زعاف تستعمله العائلة الملكية من اجيال ليغتالوا من يعارضهم
    Small Heath Kraliyet ailesinin tek prensesi. Open Subtitles الأميرة الوحيدة من العائلة الملكية لمملكة الصحة الصغيرة
    Bapu, Kraliyet ailesinin onurunu Kraliyet ailesine bırak. Open Subtitles عمي.. دع فخر العائلة الملكية يبقى في العائلة الملكية
    Ve çok çocuk sahibi olmak, savaş ya da felaketler karşısında Kraliyet ailesinin hakimiyetini korumak için kullandığı bir yöntem. Open Subtitles مثل إنجلترا والسبيل الوحيد للعائلة المالكة لتحفظ سيطرتها
    Kraliyet ailesinin başını beladan kurtardım, yani ulusumuzu korudum. Open Subtitles ،لقد توقّفت عن خلق المشاكل في العائلة الملكيّة .لذلك لقد قمتُ بحماية الأمّة
    Kraliyet ailesinin doktoru olduğunuzu bilmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك تتعامل مع الاُسرة المالكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more