"krallığındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • مملكة
        
    • مملكته
        
    Yalnızca arkadaşlarımızdan ve toprak krallığındaki müttefiklerimizden oluşan bir grupla. Open Subtitles فقط فريق من أصدقائنا و بعض الحلفاء من مملكة الأرض
    Böceklerin, bana hayvanlar krallığındaki en romantik kurlara sahip olduğunu hatırlattı. TED الخنافس ، لقد تذكرت ، لديها أكثر المداعبات الرومانسية في مملكة الحيوان
    Bu ise bir yavru tapir, hayvan krallığındaki en tatlı hayvan yavrusu. TED والآن هذا حيوان التابير الصغير سلالة ألطف الحيوانات في مملكة الحيوان
    Majesteleri sizi, krallığındaki diğer tüm kadınlardan üstün tutuyor ve teklifine olumlu yanıt vermenizi umut ediyor. Open Subtitles جلالة أثنى عليك من بين جميع النساء في مملكته, ويأمل في إيجاد التعاون الطيب منك فيما يخص عرضه, وفي تلك الحالة
    Selamlayın kardeşlerim! Selamlayın yemyeşil krallığındaki Karga'yı. Open Subtitles تحيّة أيها الرفاق نحيّي الغراب في مملكته الوارفة
    Girişmek üzere olduğu, hayvanlar krallığındaki en hayret verici yolculuktur. Open Subtitles ما هو على وشك الاضطلاع به كان أعظم الرحلات على الإطلاق في مملكة الحيوانات
    Çocuğu Wei krallığındaki kayınbiraderimin yanına gönderebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أتركه مع أخي في القانون في مملكة وي
    Sonuç olarak, Majesteleri'nin krallığındaki tüm lüteryan ve protestanları yakalamaya başlamamamız için hiçbir sebep göremiyorum. Open Subtitles حسنا, ونتيجة لذلك , لا أرى سببا في أننا لا ينبغي أن نبدأ مطاردة جميع اللوثريين والانجيليين في مملكة جلالتة
    Bu kuşlar, hayvan krallığındaki en düşük mide pH'ına sahip. Bu da hastalanmadan, hastalıklı leşleri ve artıkları sindirmelerini sağlıyor. TED لقد تطوَّرت هذه الطيور بمعدل الحموضة الأقل في المعدة في مملكة الحيوانات، بحيث يُمَكِنُها من هضم الجِيْفَة والنُفايات بدون أنْ تصبح عَلِيلة.
    Toprak krallığındaki Ateş Ulusu kolonileri. Open Subtitles مستعمرات أمة النار في مملكة الأرض
    Rahl, bu kutuyu eline geçirirse tüm Tamarang krallığındaki insanlardan çok daha fazlasının kafasını kestirir. Open Subtitles إذا حصل "رال" علي هذا الصندوق، سيقطع من الرؤوس ما هو اكثر من مملكة "تامارانج" بأكملها.
    Majesteleri'nin krallığındaki tüm lüteryanları yakalamaya başlamalıyız. Open Subtitles ينبغي أن نبدأ بمطاردة جميع اللوثريين -في مملكة جلالته
    Isha, Freddy'nin krallığındaki zengin cevizlere ihtiyaç duyacak. Open Subtitles إيشا) تحتاج إلى الجوز الغني) (الذي في مملكة (فريدي
    Niumi krallığındaki Juffure. Open Subtitles (جوفوري) مملكة (نايومي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more