"krallıklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الممالك
        
    • ممالك
        
    Bu hafta tacı kimin takacağına karar vermek için krallıklar Savaşı olacaktı. Open Subtitles في نهاية هذا الاسبوع ستقام معركة الممالك لمعرفة من سيتوج بالتاج الأبدي
    Bu özel anda, ebeveyn ve çocuk hikâyenin içinde tamamen kaybolurlar. Gizemli krallıklar, fantastik canavarlar veya kuğuya dönüşen küçük sersem ördek yavruları... TED يعد هذا وقتًا مميزًا حيث يمكن أن ينسجم الآباء والأبناء معًا في الممالك الغامضة والوحوش الخيالية أو البط الصغير الذي يتحول إلى بجع.
    Tarih boyunca kardeşlerin taht kavgası yüzünden krallıklar parçalanmıştı. O da barış uğruna bir karar verdi. Open Subtitles و قد رأى ما يكفى من الممالك التى تمزقت بين الاشقاء المتعادون
    Bundan daha zayıf silah gücüyle, çok daha büyük krallıklar fethetti. Open Subtitles . قد فحت ممالك أكبر بكثير , بأسلحةٍ اقل من هذه
    Haçlılar, kendilerine ittifak olabilecek Hristiyan krallıklar bulmak istiyordu. TED كان الصليبيون متلهّفين لإيجاد ممالك مسيحيّة لتصبح حليفة لهم خلال حروبهم.
    Bunu eline alır ve gece sana uyumadan önce sihirli krallıklar ve vaatler hakkında sıradışı hikayeler anlatırdı. Open Subtitles وكان يرتديها ويقص عليك أكثر قصص قبل النوم غرابة حول الممالك السحرية والوديان المقلوبة
    Batı ailesi, kendi arasında savaşsa da sonuçta evlilikler yoluyla krallıklar devam eder. Open Subtitles ‫حتى ولو شهدت العائلة في الغرب‬ ‫حرباً داخلية‬ ‫في النهاية‬ ‫ستستمر الممالك عبر الزواج‬
    Hepsi yılda iki defa olmayan krallıklar Savaşı için toplanıyor. Open Subtitles الكل يتقاتل في الملعب في منتصف السنة معركة الممالك
    Dünyalıları korkutmak istemiyoruz o yüzden krallıklar Savaşı'nı Beta sahasına kaydırdık. Open Subtitles لا نريد أن نفزعهم لذا لننقل معركة الممالك إلى الملعب الآخر، ملعب بيتا
    krallıklar savaşlarla kazanılır, fakat imparatorluklar ittifaklarla kurulur.. Open Subtitles الممالك تتكون بالجيوش، ولكن الإمبراطوريات بالتحالفات
    Yeteneklerini yalnızca şiddeti önlemek için kullanan bir askeri deha savaş halindeki krallıklar arasında seyahat eden efsanevi bir gezgin ve ustaca stratejilerle kralları savaştan vazgeçirmeye çalışan biriydi. Open Subtitles كان يستخدم موهبته فقط كي يمنع العنف لقد كان إسطوريًا في سفره بين الممالك المتحاربة
    krallıklar hakettikleri prenslere kavuşurlar. Open Subtitles تحصل الممالك على الأمراء الذين يستحقون حكمها.
    Ancak 11. yüzyılda Vikingler İskandinavya'dan çok uzaklara yayılmış, Avrupa'daki ticaret yollarının kontrolünü ele geçirmiş, Afrika'ya kadar krallıklar fethetmiş ve hatta Kuzey Amerika'da karakollar inşa etmişti. TED بعد القرن الحادي عشر، انتشر الفايكينغ بعيداً عن اسكندنافيا، مسيطرين على الطُّرق التِّجارية في جميع أنحاء أوروبا محتلِّين الممالك وصولًا إلى أفريقيا، حتى أنهم بنوا مراكز عسكرية جنوب أمريكا.
    Saçma. Bütün krallıklar bizi kıskanacaktır. Open Subtitles هراء - سنكون محسودين عند الممالك الأخرى -
    Bütün bu hırslarımızın önündeki en önemli engel, buradaki krallıklar. Open Subtitles أنأقوىعقبةلطموحاتنا.. هي تلك الممالك هنا ...
    Kuntal gibi kuzeyde bulunan bir çok bağlı krallıklar. Open Subtitles تقع العديد من الممالك ضمن سيطرة الشمال
    "Karada, suda ve havada, mezhepler, kıtlık, krallıklar, salgınlar, karmaşa olacak. " Tartışmalara yol açan bir konuda gizemini korumakta, Open Subtitles في البحر و على الأرض و في الهواء مجاعة , ممالك , أوبئة , و إرتباك
    Annemin karanlıklarında saklandığı, benim ulaşacağımın bile ötesinde karanlık büyülerin olduğu krallıklar var. Open Subtitles هنالك ممالك مِن السحر الأسود خارج متناول يدي حتّى حيث تترصّد والدتي في ثنايا الظلال
    krallıklar kuruldu ve yıkıldı; sınırlar, hatta lisanlar değişti; Open Subtitles "ظهرت ممالك, وسقطت أخرى وتغيرت الحدود, واللغات"
    krallıklar yükselir ve yıkılır. Ömürler gelir geçer. Open Subtitles ممالك ترفع وتهبط, حياة تبدأ وتنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more