"kreş" - Translation from Turkish to Arabic

    • حضانة
        
    • الحضانة
        
    • الحضانه
        
    • الروضة
        
    • روضة أطفال
        
    • العناية اليومية
        
    • الرعاية النهارية
        
    • مركز الأطفال
        
    • مركز رعاية
        
    • عناية يومية
        
    Kampüste kreş var ve hafta sonları gelebiliriz. Open Subtitles هناك حضانة في الحرم الجامعي، ويمكننا العودة إلى هنا في نهاية الأسبوع.
    Mezarlık ve kreş aynı meskende, sence garip değil mi... Open Subtitles من الغريب العيش بجانب مقبرة و حضانة
    Maalesef bu kreş öğretmen beyninle gidersen sert sorular soramazsın. Open Subtitles ولسوء الحظ، أنت لسه شريرة في مزاج دماغ أستاذ الحضانة
    Bu yüzden kreş, ve öğretmenler çocuklar konuşuyorsun? Open Subtitles لذا ، هل نتحدث عن الأطفال في الحضانة و المعلمات ؟
    Henüz sütten kesilmedikleri için çiftleşme zamanında kreş gibi bir arada oldukları yerlerde toplanır ve yalnızca beslenmek için annelerinin yanına giderler. Open Subtitles هم لم يفطموا في الوقت الأخدود والفرقة الكبيرة معا في دور الحضانه العودة الوحيد إلى أمهاتهم للتغذية
    Yani kreş 300 dolar. Ücretimiz 400. Open Subtitles أقصد , الروضة تكلفني 300 دولار التأمين الطبي 400
    Burası kreş değil! Open Subtitles هذه ليست روضة أطفال وملعب رمال
    Hayır, kreş için şansın yok. Open Subtitles كلا, أنا أخبركِ أن العناية اليومية هذه فاشلة
    Bu aslında ortak bir kreş. Open Subtitles فى الحقيقة هذه تعتبر دار حضانة عموميه
    İçinde kreş de varmış. Open Subtitles لديهم حضانة الطفل أثناء اليوم في الموقع
    Ben bir iş yönetiyorum, gerizekalılar için kreş değil! Open Subtitles أدير عملاً, ليس حضانة للمخبولين.
    Bir kreş açmayı kabul ettiler, böylece Dennis'i de götürebilirim. Open Subtitles سيقيمون دار حضانة نهارى فأتمكن من أخذ (دينيس) معى الى العمل
    Bir kreş açmayı kabul ettiler, böylece Dennis'i de götürebilirim. Open Subtitles سيقيمون دار حضانة نهارى فأتمكن من أخذ (دينيس) معى الى العمل
    Senin bu küçük özgür kuşun ne kadar hoş da olsa bu kreş olayını tam olarak ne kadar sürdürmem gerek? Open Subtitles حسناً، بقدر جمال عصفورك الصغير إلى متى سأدير هذه الحضانة النهارية؟
    Böylece bugünün kreş sonrası gündemini özetledik... "Babaannem yalnız ölecek." Open Subtitles وهذه نهاية موضوع ما بعد الحضانة "لماذا ستموت جدتى وحيدة"
    Etkilenmeyen bölümler, acil servis, radyoloji... ..hemşire odası ve kreş. Open Subtitles المناطقغيرالمتضررة: غرفة الطوارئ، الأشعة.. الحضانة والرعاية اليومية، سيلزمون مكانهم
    Kanka, gerçeği söyleyeyim kreş öğretmenim beni ömrüm boyu travmaya soktu. Open Subtitles لا بد أن أقول أن استاذي أيام الحضانة كان يصيبني في الذعر الشديد
    Geçen seferki kreş ne oldu? Open Subtitles ماذا عن الحضانه التي قلتِ عنها اخر مرة؟
    Evan'ın sevdiklerinden kalmamış, ama kreş yolunda yapan bir yer var. Open Subtitles لكن هنالك مكان في طريق الروضة يبيعه
    Burası tam bir kreş gibi.. Open Subtitles أناحتى... إنها تبدو روضة أطفال هُنا، حسناً.
    Biliyorsun, kreş en erken önümüzdeki hafta açılacak. Open Subtitles أتعرف, غرفة العناية اليومية لن تكون جاهزة حتى الأسبوع المقبل على الأقل
    kreş. Kreşte çocuklar var! Open Subtitles مركز الرعاية النهارية هناك أطفال بالداخل
    kreş çalışanlarını çok uğraştırıyor. Open Subtitles حسناً، هي تجعل الأفراد في مركز الأطفال مجانين.
    On altı çocuğa ulaşamazsak ParcherMurphy'de bir kreş açılmayacak. Open Subtitles بارشر و ميرفي لا يمكن أن يكون لديها مركز رعاية نهارية مالم يكن عندنا على الاقل 16 طفل
    kreş için para ödemiyoruz. Open Subtitles نحن لا ندفع ثمن عناية يومية نحن لا ندفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more