"kronolojik" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزمني
        
    • زمني
        
    • زمنياً
        
    • زمنيا
        
    Sergimiz, kronolojik sıra ile şurada gördüğünüz Paleolitik çağlar ile başlar. Open Subtitles معارضنا معروضة بالترتيب الزمني بدءاً من العصر الحجري القديم من هناك
    Uzaylıların geleceğini biliyor çünkü Billy ''zamanda serbest kaldı,'' bu da olayları kronolojik sırası dışında tecrübe etmesine neden oluyor. TED إنه يعلم أن الفضائيين قادمين لأنه أصبح منفصلاً عن الزمن، مما جعله يعيش أحداثاً خارجة عن التسلسل الزمني.
    Resimler belli ki Gabriel'ın farklı yaşlarına ait, ama normalde bunlar kronolojik ya da ters kronolojik sıraya konur. Open Subtitles واضح أن الصور لغابرييل في مراحل سنية مختلفة لكن عادة قد يرتبِّها أحدهم وفقاً للتسلسل الزمني أو عكس التسلسل الزمني
    Tahminlere göre, Evan yüklü bir kronolojik olaya doğru yapılanıyor. Open Subtitles وفقاً للفحوصات يتجه إيفان نحو حدث زمني هائل
    Ne demek bilmiyorum ama plakalar ve etiketler kronolojik. Open Subtitles لا أعرف ما يعني، لكن بين اللوح والبطاقات، لدينا جدول زمني
    kronolojik olarak yerleştirmesi kolay oluyor çünkü o zamanı iyi hatırlıyorum... iyi değil mi? Open Subtitles و كان سهلاً جدولتها زمنياً لأني أذكر تلك الفتره
    Çark aynı şeyin biraz daha eğlenceli bir halini sunuyor, yani bunlar da kronolojik sirayla dizilen tum o fotograflar. TED توفر العجلة نسخة أكثر مرحا لنفس الشيء. فهذه أيضا كل الصور مرتبة زمنيا.
    Size her şeyi kronolojik olarak göstermiyor. TED فهو لا يريك كل شيء بالترتيب الزمني.
    kronolojik olarak sıralanmışlar. Open Subtitles هم جميعا مؤرّخون وفي الترتيب الزمني.
    Sinif, lütfen, kronolojik olarak.. Open Subtitles أيها التلاميذ لو سمحتم بالتسلسل الزمني
    Bizi yaratan kronolojik tanjant silinmiş olacak. Open Subtitles التسلسل الزمني الذي خلقنا سيمحى
    kronolojik mi biyolojik mi? Open Subtitles التسلسل الزمني أو البيولويجي ؟
    kronolojik çizelgeyi tamamlamadan bir yere gitmemeliyim bence. Open Subtitles حتى نفهم خط سيرك الزمني هذا صحيح ؟
    her şeyi kronolojik sırayla yazmak mantıklı olsa da... en son yaptığın işi en üste yazık geriye doğru gitmen. Open Subtitles أنني أعلم أنه يبدو منطقيا أكثر أن تكتبها بترتيب زمني... لكن يجدر بك أن تبدأ بعملك الأحدث وتعود إلى الأول.
    Kullandığımı bilmeni istemediğim için kronolojik ölçü aletini geriye çevirmeyi denedim. Open Subtitles حسنا، لم أكن أريد منك لمعرفة كنت تم استخدامه، لذلك حاولت تحويل مقياس زمني إلى الوراء.
    Ve sonra hikayelerini kronolojik dizide anlatacaklardır. TED ومن ثم سيروون قصتهم بتسلسل زمني دقيق.
    Bulduklarımı bir kitapta topladım, kronolojik olarak sıraladım, adlarını, sahibini, yayın çeşidini ve tarihini. TED وجمعت نتاج بحثي في كتاب، واضعة إياهم في ترتيب زمني, بذكر الإسم، المسؤول عن العمل والمواد التي استعملت، المكان و الزمان.
    Bunu yapmam istendiği zaman, daha önce yaptığım 14 TED sunumuna da bakmam istendi, kronolojik olarak. TED عندما طُلِب مني أن أفعل هذا طُلِب مني أيضاً مشاهدة جميع محادثات TED الأربعة عشر التي قمت بتقديمها بتسلسل زمني.
    Sonra gelip her şeyi olabildiğince doğru şekilde ve kronolojik olarak tarif et. Open Subtitles وارجعي الينا بتقرير دقيق بتقرير مرتب زمنياً
    Her şeyi depoya götürürken, dosyalamayı alfabetik değil kronolojik olarak yapmayı unutmayın. Open Subtitles عندما ننقل كل شيء للمستودع، تذكروا نحن نرتب الملفات زمنياً وليس أبجدياً تذكروا نحن نرتب الملفات زمنياً وليس أبجدياً
    Aynı zamanda kronolojik sırası da var. Open Subtitles لكن مايحدث أنها تكون مرتبة زمنياً
    Toplantı bilgilerini alfabetik mi, kronolojik sırada mı, yoksa ayrı klasörlerde mi istersin bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف كم تحب ان تقدم تقارير الوحدة هل تحب التصنيف ان يكون زمنيا ام ابجديا ام نقسم المجلدات مع مفاتيح الدخول
    Burada birbirinden bağımsız gözüken olaylar ve diyaloglar sadece kronolojik olarak hikayenin tarihini anlatıyor, ama bunun altında sabit bir yol haritası, bir kılavuz var. TED هنا كانت كل هذه الحوارات والأحداث التي تبدو متباينة والتي كانت فقط تخبرنا زمنيا بقصته، لكن وراءها كانت ثابتة، خط موجه وخريطة طريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more