"kuş gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل الطير
        
    • كطائر
        
    • مثل الطائر
        
    • كالطيور
        
    • كالطائر
        
    • كطير
        
    • مثل العصفور
        
    • مثل طائر
        
    • مثل طير
        
    • مثل الطيور
        
    • كالطير
        
    • كالعصفور
        
    • يشبه الطائر
        
    Yeni contaları taktığımdan beri kuş gibi koşuyor. Open Subtitles و هي تجري مثل الطير منذ أن وضعت عدادات الغاز
    Fakat uyku büyülerinden birinde Harriet bir kuş gibi uçabildiğini hayal etti. TED ولكن في إحدى نوبات الخدر، حلمت هاريت بأنه بإمكانها الطيران كطائر.
    Birazcık iyi eski moda Hıristiyan inancı sizi kuş gibi uçuracaktır. Open Subtitles قوة ايمانك بالمسيح سيحملك للاعلى مثل الطائر سيحملك للاعلى مثل الطائر.
    Plan şuydu: Bizi D.C.'de uçaktan atacaklar, kuş gibi süzüleceğiz. Open Subtitles كانت الخطة أنهم سيسقطوننا فوق واشنطن ونحن نهبط كالطيور
    kuş gibi özgür. Canının istediği yere kimle istersen gidersin. Open Subtitles أنت كالطائر فى حريته أنت تذهب حيثما تريد وبصحبة من تشاء
    - Göğsünde atam yaşam için... küçük beyaz bir kuş gibi pır pır ettiğini duydum. Open Subtitles بقلبك الذى يدق فى صدرك اسمعه يرفرف كطير ابيض
    Hayatımı kurtardın, tıpkı kuş gibi. Open Subtitles أنتِ تغنين مباشرة إلى القلب مثل العصفور وحسب
    Güzel bir günde havadayken kendinizi bir kuş gibi özgür hissediyorsunuz. Open Subtitles عندما تحلق عاليا في يوم جميل، أنت حرّ بالتّأكيد مثل طائر
    Seksi olmak istiyorsan kuş gibi giyinmemen gerekir Dee. Open Subtitles أعني، أذا كنت تريدين أن تكوني مثيرة لا تلبسي مثل طير
    Aslında, krallar kimyasalları alabilir, vücutlarının içerisine koyabilirler Ve bu onları kuş gibi yırtıcı hayvanlara karşı zehirli yapar. TED في الواقع، فراشة الملكة تأخذ هذه الكيميائيات، وتضعها في أجسامها و تحولها لمواد سامة ضد مفترساتها، مثل الطيور.
    Bu yüzden insanlar küçük bir kuş gibi gökyüzüne bakmaya devam ederler. Open Subtitles لذا، يستمر الرجل في التحديق نحو السماء مثل الطير الصغير.
    Gergedanın sırtındaki parazitleri yiyen küçük kuş gibi. Open Subtitles مثل الطير الصغير الذي يأكل الطفيليات من خلف وحيد القرن
    Yırtıcı bir kuş gibi saldırırdı bana, tırnaklarını geçirirdi kafama. Open Subtitles لقد هاجمني كطائر مفترس وأنشب مخالبه في رأسي
    Daha çok sıçrayıp, çırpınan bir kuş gibi etrafta uçardın. Open Subtitles أكثر ميلاً للقفز، كطائر يرفرف قد قارب على الطيران.
    Tıpkı tarlanın üzerinde uçan, aşağıda bulunan çitleri umursamayan kuş gibi, değil mi? TED مثل الطائر الذي يحلق فوق الحقول .. فهو لا يفكر بالحواجز أسفل منه , صحيح ؟
    Beni dinleyen herkese bir kuş gibi öterim. Open Subtitles سوف أغنى مثل الطائر لأي شخص يريد ان يسمع
    Sen ve Türk kızının kuş gibi yuva kurduğunuzu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أنك والفتاة التركية تتحابان كالطيور.
    - kuş gibi ses çıkarmıyorlar. - Tavan arasındaki fareler sanıyor. Open Subtitles لا تبدو لي كالطيور تظن بأن هناك فئران في العلية
    Bütün vücuduna sürersin ve oksijeni zengin bir ortamda kuş gibi yere süzülmeni sağlar. Open Subtitles وعندما تكون فى مكان غنى بالأكسجين تجعلك تطفو فى الهواء كالطائر
    Bana kendimi nasıl hissettirdiğini o kadar çok elimde tutmak istedim ki sonuçta seni küçük bir kuş gibi, kendi ellerimle boğduğumu fark ettim. Open Subtitles وأدرك أنني كنت متمسكة بكيف كنت تجعلني أشعر لدرجة اني كنت أخنقك في يدي , كطير صغير
    kuş gibi. Ama yere basmak daha iyi... Open Subtitles مثل العصفور لكنني أحب البقاء على الارض
    "Nadir bulunan bir kuş gibi, sadece şarkısından tanırsın," Open Subtitles مثل طائر نادر وأنا فقط ♪ ♪ من يستطيع التعرف على أغانيه ♪
    Ve sonunda, ortaya çıksa bile, bir iz bırakmadan gökyüzünden geçen bir kuş gibi sadece zihinden geçecektir. TED وفى النهاية , برغم إحتمالية ظهورها , ستعبر عبور الكرام , مثل طير عبر السماء لا يترك أى أثر .
    Ve sardığında alacakaranlık seni, eşleşeceğiz iki kuş gibi. Open Subtitles وعندما يحل الغسق أعانقك سنعيش زوجين منعزلين مثل الطيور
    Altı ay içinde boşanacaksınız. kuş gibi özgür olacaksın. Open Subtitles سيتم الطلاق خلال ستة شهور وستكون حرّا كالطير
    kuş gibi uçacak zannettim. Open Subtitles في فستانها الأبيض ظننت أنها ستطير كالعصفور
    Tuhaftı. kuş gibi bir şeydi, herhalde. Open Subtitles كان غريبا , شئ يشبه الطائر ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more