"kuşatmasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصار
        
    Eğer Aku'nun kuşatmasında bu savaşçıyı takip edersek aradan sıyrılmamız için gerekli olan dikkat dağıtmayı sağlayabilir. Open Subtitles أذا لحقنا بهذا المحارب نحو حصار آكو قد يلهيهم قليلاً و هكذا نتسلل نحن خارجاً
    Ayrıca Berberiler'in yenildiği Grenada'da kuşatmasında da savaştı. Open Subtitles هو كان أيضاً في حصار غرناطة حيث هزم المورسكيين
    Buraya size Forli kuşatmasında gerçekten neler olduğunu anlatmaya geldim. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم ما حصل بالضبط في حصار فورلي
    İsyan kuşatmasında yaptığın gibi kendini mahvetmeni beklemeliyim. Open Subtitles لتُدمّر نفسك مثلما فعلت في حصار المتمردين
    Tahminimizce Halifelik kuşatmasında Asima'yı iki, en fazla üç hafta korumaya yetecek kaynağımız var. Open Subtitles حسب تقديراتنا، لدينا الموارد لتحمل حصار جيش الخلافة لأسبوعين، ثلاثة على الأكثر
    Yeni Delhi' deki otel kuşatmasında da, Connolly'nin Cape Town'da yaptığı soygunda da kullandığı silahları Crawford' un sağladığına dair sağlam delillerimiz var. Open Subtitles لدينا ما يكفى من الأدلة أن كرافورد هو الذى وفر الأسلحة التى أستخدمت فى حصار الفندق فى نيودلهى بالأضافة الى الأسلحة التى استخدمها كونولى فى كيب تاون
    Salas kuşatmasında yoktun Porthos. Open Subtitles انت لم تكن في حصار سالاس,يا بورثوس
    Asponica kuşatmasında... ne biçim bir savaştı. Open Subtitles في حصار (آسبونيكا).. كانت معركة رهيبة!
    İki yıl önce Starling City kuşatmasında öldürüldü. Open Subtitles قتلت منذ عامين في حصار مدينة (ستارلينغ)
    İki yıldan uzun süren tek bir Leningrad kuşatmasında bile tüm savaşta İngiltere ve Birleşik Devletler'de ölen insandan daha fazla insan yaşamını yitirmiştir. Open Subtitles فى حصار ( لـيـنـيـنـجـراد ) وحده ..والـذى أستمر لأكثـر مـن عامين ...مات من البشر (ما يزيد عن أجمالى قتلى كل من (بريطانيا...
    Dunholm kuşatmasında yer almayacağız. Open Subtitles (لن نشارك في حصار (دنهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more