"kulübü'ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • في نادي
        
    • إلى نادي
        
    • أنا أقسم لنادي
        
    • الى نادي
        
    Dövüş Kulübü'ne ilk kez gelen bir herifin kıçı bir kurabiye hamuruydu. Open Subtitles أنت في نادي القتال شخص أخر غيرك وأنت خارجه الشخص الذي يأتي لنادي القتال للمره الأولي يكون ضعيفاً كالعجينه اللينه
    Yakın zamanda, Şehir Kulübü'ne kabul edilmiş. Open Subtitles لقد تم قبولها حديثا كعضوة في نادي بوتوماك
    İyi günler, Okyanus Kulübü'ne hoş geldiniz. Open Subtitles نهار سعيد يا سيدي, و مرحباً بك في نادي المحيط.
    Altın Madalyon Kulübü'ne gümüş üyeliğimle giriyorum. Open Subtitles سأذهب إلى نادي الميداليات الذهبية بعضوية المستوى الفضي
    Sen neler yapıyorsun? Ben de iyiyim. Ben sanırım birini İki Yüzlüler Kulübü'ne sokmalıyım. Open Subtitles على مايرام اعتقد بأني أحتاج أن أضم أحدهم إلى نادي المنافقين
    Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum. Open Subtitles أنا أقسم لنادي تريهاوس = نادي بيت الشجرة
    Playboy Kulübü'ne gitmek ister misin? Sence bizi içeri alırlar mı? Open Subtitles هل تريد الذهاب الى نادي بلاي بوي هل تظن أنهم سيدعوننا ندخل؟
    Asya Mirası Kulübü'ne ilk kez mi yazılıyorsun? Open Subtitles هل هذة هي المرة الأولى التي تسجل فيها في نادي التراث؟
    Ben de onlara New York Bilim Kurgu Fan Kulübü'ne üye olduğumu söyledim. Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت عضواً في نادي مشجعي أفلام الخيال العلمي
    Beni çalisirken görmeye Playboy Kulübü'ne gelecek hâli yok ya. Open Subtitles حسنآ,ليس وكأنه سيراني وأنا أعمل في نادي بلاي بوي
    Klon Kulübü'ne bir polis soktuğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك ترك شرطي في نادي استنساخ.
    Uluslararası Kum Kulübü'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في نادي الرمال الدولي
    - Efendim, Arena Kulübü'ne baskın- Open Subtitles مما يجب ان يكون يا سيدي , نحن على وشك القيام بمداهمة في نادي...
    Altın Sahili Tenis Kulübü'ne hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في نادي الساحل الذهبي للتنس
    Glee Kulübü'ne kayıt olduğunu gördüm. Ben de. Open Subtitles رأيت بأنك سجلتي في نادي جلي أنا أيضاً
    Kraliyet Otomobil Kulübü'ne hoşgeldin. Open Subtitles أهلاً بكِ في نادي السيارات الملكي
    Anladığım kadarıyla evinizden Diyojen Kulübü'ne giden yoldan hiç sapmayan şahsınız hele hele karides güveç yaptıkları Pazartesi günleri bekarlık partimden daha önemli bir neden için buradasınız. Open Subtitles بما أنك لا تتخلف مطلقاً عن الذهاب من منزلك إلى نادي دياجونيز خاصة يوم الإثنين عندما يصنعون طعامك المفضل
    Sunset Striptiz Kulübü'ne gidip kafeste dans eden kızları seyredeceğiz. Open Subtitles سنذهب إلى نادي "تعري الغروب"، ونشاهد فتاة ترقص في القفص.
    - Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum. - Tünaydın. Open Subtitles أنا أقسم لنادي تريهاوس - بعد الظهر -
    Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum. Open Subtitles أنا أقسم لنادي تريهاوس
    Tabi, Şirin Vadi Kasaba Kulübü'ne üye olmak zorundasınız. Open Subtitles أكيد، يجب ان تنضم الى نادي "وادي بليزنت" الريفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more