Dövüş Kulübü'ne ilk kez gelen bir herifin kıçı bir kurabiye hamuruydu. | Open Subtitles | أنت في نادي القتال شخص أخر غيرك وأنت خارجه الشخص الذي يأتي لنادي القتال للمره الأولي يكون ضعيفاً كالعجينه اللينه |
Yakın zamanda, Şehir Kulübü'ne kabul edilmiş. | Open Subtitles | لقد تم قبولها حديثا كعضوة في نادي بوتوماك |
İyi günler, Okyanus Kulübü'ne hoş geldiniz. | Open Subtitles | نهار سعيد يا سيدي, و مرحباً بك في نادي المحيط. |
Altın Madalyon Kulübü'ne gümüş üyeliğimle giriyorum. | Open Subtitles | سأذهب إلى نادي الميداليات الذهبية بعضوية المستوى الفضي |
Sen neler yapıyorsun? Ben de iyiyim. Ben sanırım birini İki Yüzlüler Kulübü'ne sokmalıyım. | Open Subtitles | على مايرام اعتقد بأني أحتاج أن أضم أحدهم إلى نادي المنافقين |
Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum. | Open Subtitles | أنا أقسم لنادي تريهاوس = نادي بيت الشجرة |
Playboy Kulübü'ne gitmek ister misin? Sence bizi içeri alırlar mı? | Open Subtitles | هل تريد الذهاب الى نادي بلاي بوي هل تظن أنهم سيدعوننا ندخل؟ |
Asya Mirası Kulübü'ne ilk kez mi yazılıyorsun? | Open Subtitles | هل هذة هي المرة الأولى التي تسجل فيها في نادي التراث؟ |
Ben de onlara New York Bilim Kurgu Fan Kulübü'ne üye olduğumu söyledim. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني كنت عضواً في نادي مشجعي أفلام الخيال العلمي |
Beni çalisirken görmeye Playboy Kulübü'ne gelecek hâli yok ya. | Open Subtitles | حسنآ,ليس وكأنه سيراني وأنا أعمل في نادي بلاي بوي |
Klon Kulübü'ne bir polis soktuğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك ترك شرطي في نادي استنساخ. |
Uluslararası Kum Kulübü'ne hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في نادي الرمال الدولي |
- Efendim, Arena Kulübü'ne baskın- | Open Subtitles | مما يجب ان يكون يا سيدي , نحن على وشك القيام بمداهمة في نادي... |
Altın Sahili Tenis Kulübü'ne hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في نادي الساحل الذهبي للتنس |
Glee Kulübü'ne kayıt olduğunu gördüm. Ben de. | Open Subtitles | رأيت بأنك سجلتي في نادي جلي أنا أيضاً |
Kraliyet Otomobil Kulübü'ne hoşgeldin. | Open Subtitles | أهلاً بكِ في نادي السيارات الملكي |
Anladığım kadarıyla evinizden Diyojen Kulübü'ne giden yoldan hiç sapmayan şahsınız hele hele karides güveç yaptıkları Pazartesi günleri bekarlık partimden daha önemli bir neden için buradasınız. | Open Subtitles | بما أنك لا تتخلف مطلقاً عن الذهاب من منزلك إلى نادي دياجونيز خاصة يوم الإثنين عندما يصنعون طعامك المفضل |
Sunset Striptiz Kulübü'ne gidip kafeste dans eden kızları seyredeceğiz. | Open Subtitles | سنذهب إلى نادي "تعري الغروب"، ونشاهد فتاة ترقص في القفص. |
- Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum. - Tünaydın. | Open Subtitles | أنا أقسم لنادي تريهاوس - بعد الظهر - |
Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum. | Open Subtitles | أنا أقسم لنادي تريهاوس |
Tabi, Şirin Vadi Kasaba Kulübü'ne üye olmak zorundasınız. | Open Subtitles | أكيد، يجب ان تنضم الى نادي "وادي بليزنت" الريفي |