"kulübündeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • نادي
        
    • الملهى
        
    • بنادي
        
    • نادى
        
    • في النادي
        
    • من النادي
        
    Sana daha önce mesaj atardım ama tiyatro kulübündeki provaları bitiriyordum. Open Subtitles لكنتُ راسلتك بوقتٍ أبكر، إنّما كنتُ أنهي التدريب مع نادي الدّراما.
    Golf kulübündeki adamın verdiği zarf işte. Open Subtitles الذي أعطاك اياه الرجل في نادي الجولف هذا ما أتحدث عنه
    Faşist şehir kulübündeki evlilik törenine katılmam için. Open Subtitles أعطيني سبب جيد لأحضر حفل إستقبال زواج في نادي الريفي الفاشي
    Gece kulübündeki o piliç ile aranda neler geçti? Open Subtitles ماذا جرى بينك وبين تلك الجميلة فى الملهى
    Striptiz kulübündeki kızlarla konuşun. Orada olduğumu hatırlayan biri olmalı. Open Subtitles تحدّث إلى الفتيات بنادي الرقص سيتذكّر أحدهم تواجدي هناك
    Bunlara ilaveten, bir gece önce Bayan Blaney'nin kulübündeki garson karısına karşı saldırgan bir tutum sergilediğini söyledi. Open Subtitles و أكثر من هذا فهناك ساقيه فى نادى مسز بلانى يمكنها ان تشهد على تصرف بلانى العدوانى تجاه زوجته الليله السابقه
    Onun ismi Wakita Masako çalıştığı gece kulübündeki arkadaşını.... ...öldürmekten dolayı aranıyordu. Open Subtitles اسمها واكيتا ماساكو وكانت مطلوبة لقتلها زميلها عندما كانت تعمل في النادي الليلي
    Tia. Dans kulübündeki senden hoşlanan kız. Open Subtitles تلك الفتاة الشابة في نادي الرقص لطالما كانت منجذبة إليك
    Yani satranç kulübündeki sümüklü çocuklarla bile el sıkıştım. Open Subtitles أَعْني، تَصافحتُ حتى بذلك إلتِقاط الأنفِ، رجل نادي شطرنجِ.
    Hayır, hayran kulübündeki çocuksun! Open Subtitles ماذا ؟ ، لا انت ذلك الطفل من نادي المعجبين
    Yat kulübündeki bir arkadaşım, onu bekarlığa veda partisi için kullanmıştı. Open Subtitles أحد أصدقائي في نادي اليخت قام باستخدامها في حفلة العزاب الخاصة به
    Çoğunlukla. Bir de kır kulübündeki sopa taşıyıcılar var. Open Subtitles معظمهم وفي نادي المدينة بعض لاعبي الغولف
    Striptiz kulübündeki herkese kucak dansı ısmarlayacağım. Open Subtitles سوف ادفع لكل شخص في نادي التعري لرقصة في الأحضان
    Karaoke kulübündeki Morgan ile olan akşamı hatırlıyor musun? Open Subtitles آووه هل تتذكر الأمسية مع مورجان في نادي الكاريوكي ؟
    Az önce karavan kulübündeki bir kızdan mesaj geldi. Open Subtitles لقد تلقيت للتو رسالة من تلك الفتاة التي في نادي المقطورات0
    Satranç kulübündeki kıyafetiyle bugün üzerindeki kıyafet aynı. Open Subtitles وهي تلبس نفس الاشياء التي كانت ترتديها في صور نادي الشطرنج.. كـ ملابسها اليوم
    Ama kitap kulübündeki bayan arkadaşlarından birine beş parasız kaldığını söylediğine inanmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles لكني مازلت لا أصدق بأنك أشعت في نادي الكتاب النسائي وقلتٍ بأننا مفلسون
    Siz striptiz kulübündeki kızlar olmalısınız. Open Subtitles ياللروعه , من المؤكد أنكم الفتيات من نادي التعري
    Gece kulübündeki gibi. Herşey gözlerde bitiyor. Open Subtitles إنهُ كما في الملهى الليلي، كل شيء متعلقٌ بالعيون
    O benim striptiz kulübündeki yârim sayılır. Open Subtitles لا ليس هذه, إنها نوعا ما زوجتي في هذا الملهى
    Büyük ihtimalle Glee kulübündeki öğrencilerinin haftalardır açıklama yapmadan bir gelip bir gelmemesinden anlamış olabileceğin için, eminim ki okulda hastalıklar yüzünden rekor sayıda devamsızlık yapıldığını duymak seni şaşırtmayacaktır. Open Subtitles الان , لقد رأيت كيف طلابك بنادي الغناء يأتون ويذهبون لأسابيع بهذا الوقت بدون ايِّ تفسيرٍ,
    O zaman hokey kulübündeki o sarışın kevaşeyle takılmayacaktı. - Öyle mi yapmış? Open Subtitles لم يكن يجب أن يعبث مع فتاه شقراء فى نادى الهوكى
    Ama daha çok golf kulübündeki yardımcılara benziyordu. Open Subtitles لكنه بدا مثل واحد من مساعدي لاعبي الغولف في النادي
    Gece kulübündeki herkesi tekrar buraya getirin lütfen. Open Subtitles اليمين. يلتقي الجميع من النادي مرة أخرى في هنا من فضلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more