"kulübesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوخ
        
    • كابينة
        
    • كوخه
        
    • كشك
        
    • لكوخ
        
    • مقصورة
        
    • بكوخ
        
    • سقيفة
        
    • كوخِ
        
    • لمقصورة
        
    • كبينة
        
    • عمومي
        
    • الكشك
        
    • كابينه
        
    • في تربية
        
    Amram ile Yokebed'in mütevazı kulübesine, aklı ile kalbine Open Subtitles داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل
    Ve Mısır'a Amram ile Yokebed'in mütevazı kulübesine, aklı ile kalbine Tanrı'nın yasaları ve emirlerinin yazılacağı bir insanın tohumlarını yolladı. Open Subtitles و تصاعد بكاءهم إلى السماء و كان الرب يسمعهم و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل
    İki haftamızı geride bırakmamızı kutlamak için beni kuzeninin kulübesine götürecek. Open Subtitles لذكري مرور اسبوعين علي عودتنا معا سيأخذني الي كابينة ابن عمه
    Atına binip dağdaki kulübesine gidiyor. TED انه يركب حصانه إلى كوخه الجبلي على نحو منتظم.
    Şu telefon kulübesine git ve onu ara. Open Subtitles اذهب إلى كشك الهاتف في تلك الزاوية واتصل به
    Bekçiler yemek için mutfak kulübesine çağrıldığında tüfeklerini daima geride bırakıyorlar. Open Subtitles أنه عندما يتم استدعائهم من لكوخ الطعام من أجل الغداء فإنهم يتركون دائما بنادقهم خلفهم
    Sana telefon kulübesinden, telefon kulübesine gitmen için biraz zaman vereceğim. Open Subtitles سأعطيك مهلة للتنقل من مقصورة هاتف إلى أخرى
    Albay Saito tüm subayların ceza kulübesine gitmesini istiyor. Open Subtitles كولونيل سايتو يقول كل الضباط الى كوخ العقاب
    Bir adamın kulübesine gidiyorlarmış ve bir daha görünmemişler. Open Subtitles كانتا في طريقهما إلى كوخ لرجل ما ولكن لم تظهرا هناك.
    Bir haftasonu Babasının kulübesine gittik sadece ben ve o, o ve sinir bozucu köpeği, Pepper. Open Subtitles ذهبنا إلى كوخ أبيها فقط أنا،وهى و .وكلبها الصغير المزعج، بيبر
    Yaşam standardını inkar etmesi gerekmez... özellikle şuradaki kocası Aspen'deki metresi için... bir aşk kulübesine dört milyon dolar para verirken. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا تنكرَ مستوىُ معيشتها خصوصاً عندما زوجها هناك افرغ أربعة مليون على كوخ حبِّ لعشيقتِه في أسبن.
    Çılgın At makineli tüfeğiyle B kulübesine gidiyor. Open Subtitles و الحصان المجنون يتجه ناحية كوخ ب بسلاحه الأتوماتيكي
    Bill Calhoun'un kulübesine yani, haritayı alıp sınırı geçeceğiz. Open Subtitles ,إلى كوخ بيل كالهون لجلب الخريطة و عبور الحدود
    Bir telefon kulübesine gidelim de viskimi çıkarayım. Open Subtitles لنذهب الى كابينة تليفون حيث سأزيح الستار عن زجاجة الويسكي
    Seni tutukluyorum. Seni de. Şu telefon kulübesine girin. Open Subtitles أنت موقوف، والأمر نفسه لك أنت أيضاً ادخلوا كابينة الهاتف، هيا
    O sıkıcı kulübesine dönüp de canı sıkılsın istemem. Open Subtitles لا يمكنني احتمال أن يعود إلى كوخه الصغير وهو عابس
    5 yıl önce Virjinya Sahili'ndeki kulübesine giderken kayboldu. Open Subtitles اختفى منذ خمسة سنوات خلال رحلته إلى كوخه في شاطىء فيرجينيا
    Pencerenden köşedeki telefon kulübesine bak. Open Subtitles القي نظرة خارج نافذتك على كشك الهاتف على الزاوية
    Hiç bir telefon kulübesine pizza getirildiğini duydun mu? Open Subtitles هل سمعت عن تسليم بيتزا إلى كشك هاتف؟ أنا لا أعتقد ذلك
    Yarın Kane'in kulübesine gidiyoruz. Haydi gidelim. Open Subtitles سنذهب لكوخ كين غدا
    Bundan içtikten sonra, bir telefon kulübesine girip, kıyafetlerini sıyırdıktan sonra suçla savaşmak istersin. Open Subtitles إن دخنته فسترغبين بتمزيق ملابسك في مقصورة الهاتف العمومي ومكافحة الجريمة
    Tatlım, bize Tony'nin kulübesine kadar nasıl gittiğini anlatmadın? Open Subtitles حبيبتي، لم تُخبريننا كيف انتهى بك المطاف بكوخ ( طوني دارو ) في المقام الأول؟
    Eee, burada mı kalacağız yoksa balıkçı kulübesine mi gidiyoruz? Open Subtitles لذا هل سنبقى هنّا، أم سنذهب الي سقيفة السمك؟
    Takımdan bazı çocuklarla Benihana'ya gideceğiz sonra baloya, sonra da Vijay'lerin kulübesine gideceğiz. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ الذي بِني هانا، الراحيون وبعد ذلك يَذْهبُ إلى كوخِ أبويِّ على الشاطئِ.
    - Hayır lan! Kendisi istedi! - Erkeklerin kulübesine götür onu! Open Subtitles اللعنة ، لا ، لقد طلبت مني هذا - خذوه لمقصورة الرجال -
    neden telefon kulübesine takılmıyorsun? Open Subtitles اذا كنت تريد بعض الفكة لماذا لا تذهب وتجلس عند كبينة تليفون؟
    İstasyondan çıktı ve yakındaki telefon kulübesine girdi. TED خرجت من المحطة واتجهت إلى أقرب هاتف عمومي
    Simon der ki, telefon kulübesine ulaşın... 10:20'ye kadar Wall Street istasyonundaki haber kulübesinin yanına ya da 3 numaralı tren ve onun yolcuları buharlaşırlar. Open Subtitles يقول سايمون اذهب الى الهاتف العمومي بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 نصف ساعة او يتبخر القطار رقم3 و ركابه
    Karşıdaki telefon kulübesine isteklerimizin kasetini bırakıyorum. Open Subtitles يا رجل ,اسمع,سأترك شريطاً علية مطالبنا في كابينه الهاتف التي على الجانب الآخر للشارع
    Deccal'ı lanet olası bir köpek kulübesine kilitleyebileceğinizi hem de 1000 yıl! Open Subtitles أن كنت قد قفل المسيح الدجال في تربية كلاب سخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more