"kulüplerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • النوادي
        
    • نوادي
        
    • والنوادي
        
    Akşamları evinde de otursan, gece kulüplerinde şarkı da söylesen farketmiyor. Open Subtitles سواء تَغنّي في النوادي في الليل أَو فقط يَبْقى في البيت.
    Haftada bir görüşüyordunuz kulüplerinde Open Subtitles لقد شوهدتم معاً كل أسبوع في أحد النوادي الليلية
    Bir gece kulüplerinde şampanya içenler var, bir de biz. Open Subtitles هناك من يشرب الشامبانيا في النوادي الليلية
    Madrid'de iki yıl çalıştığım zamanlarda, salsa kulüplerinde sabaha kadar dans ederdim. TED وخلال رحلة عمل استمرت سنتين في مدريد، أرقص في كثير من الليالي في نوادي السالسا.
    Sanki gece kulüplerinde şeker veren heriflerden şeker almak gibiydi. Open Subtitles مثل أخذ الحلوى من أولئك الفتيان، الذين يوزعون الحلوى في نوادي الشذوذ
    Vegas kulüplerinde eğlenip kumarbazlarla dans etmeye hazırım. Open Subtitles .. أنا جاهز لحفلات نوادي فيجاس . والرقص مع الناس الأغنياء
    Zamanımızın yarısını kasabada barlarda ve gece kulüplerinde geçirdik. Open Subtitles قضينا نصف وقتنا في المدينة في الحانات والنوادي الليلية
    Bu yüzden hâlâ bayağı gece kulüplerinde öfkeli resimler çekiyorum. Open Subtitles لهذا السبب ما زِلت آخذ الصور الكئيبة من النوادي الليلية الغير أنيقة
    Ve Port Lawrence'ın en iyi gece kulüplerinde vaktimi geçirmek ne kadar hoşuma gitse de- Open Subtitles وبالرغم من سروري أن نادي أوركيد خف السيدة من أفضل النوادي الليلية قد شهدها ميناء لورانس
    Bazıları ise gece kulüplerinde dans eşi olarak çalışıyor. Open Subtitles وبعض الضباط يعملون كشركاء للرقص في النوادي الليلية
    Gece kulüplerinde çalışırdı, ama sanırım siz bunu zaten biliyorsunuz. Open Subtitles كان يعمل في النوادي الليلية أعتقد أنك تعرف ذلك
    Resmen "Le Grand Large" restoranının müşterek sahibi, ama gece kulüplerinde boy gösterip eğlenmeyi yeğler. ...eğlenmeyi yeğler. Open Subtitles إنّه شريكٌ في مطعم ليجارند لارج وأيضاً هو يحبّ التسكع في النوادي الليلية
    Numaranız Londra'nın rahat kulüplerinde hoş görülebilir ama geldiğim yerde, biz bir şeye neyse onu deriz. Open Subtitles قد يكون تظاهرك و جلوسك في النوادي المريحة في لندن، ولكن لندعو الأشياء على حقيقتها
    - Gece kulüplerinde çok ahbabım vardır. Open Subtitles لدّي العديد منْ الأصدقاء في النوادي الليلة.
    Eğer birisi sana nasıl olduğumu sorarsa onlara harika olduğumu söyle Teatral fotoğrafçılığa bayılıyorum ve gece kulüplerinde fotoğraf çekmekle bir daha asla işim olmaz. Open Subtitles اي شخص يسألك عن عملي ... أخبره أنه ممتاز أناأعشقالتصويرالمسرحي... ولن أعود أبدا للتصوير في النوادي الليلية
    Komedi kulüplerinde milyonlar kazanacaGIm. Open Subtitles و سأعمَل في نوادي الكوميديا و أصبح ثرياً
    Striptiz kulüplerinde tam tersini söylüyorlar. Open Subtitles أوه، هذا عكس الأشياء التي يقولونها في معظم نوادي التعري
    bundan daha karanlık gece kulüplerinde bulunmuştum. Open Subtitles كنت في نوادي ليلية أظلم من هذه
    Eğer Alex'in hip-hop kulüplerinde çıktığını öğrenirse... Open Subtitles ولو علمَ بأن "أليكس" يصطحبني "إلى نوادي "الهيب بوب
    Haftasonlarını striptiz kulüplerinde geçirip Tadımlık yiyecekleri yemekten ve bahşişleri toplayan kızın Verdiği firikiğini izlemekten buraya Open Subtitles تقدمنا كثيرا منذ كنا نقضي العطل الاسبوعية في نوادي التعري ونحن ناكل الوجبات المجانية ونراقب فتاة وهي تلتقط الدولار بمؤخرتها اجل
    Dışarı çıktığımda, geceyi barlarda, gece kulüplerinde geçiririm. Open Subtitles عندما أخرج، فإنني أقضي الليل في الحانات والنوادي وأشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more