"kulağa çılgınca" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو جنونياً
        
    • يبدو جنونا
        
    • يبدو جنوناً
        
    • يبدو جنون
        
    • يبدو مجنوناً
        
    • يبدو جنونيا
        
    • يبدو جنونيًا
        
    • يبدو هذا جنونا
        
    • يبدو هذا جنونياً
        
    • يبدوا جنوني
        
    • هذا سيبدو جنونياً
        
    • ألم تظنّ
        
    • الأمر جنونياً
        
    • سيبدو جنوناً
        
    Belki bu kulağa çılgınca gelebilir ama battaniye için çekmece koymaya ne dersin? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    Tabii. Bak, bunun kulağa çılgınca geldiğini ve kanıtım olmadığını biliyorum, ama... Open Subtitles اسمع, اعلم أن هذا يبدو جنونياً وليس لدي دليل عليه, لكن 000
    Bak, kulağa çılgınca geldiğini biliyorum, ama ona benim geldiğimi söyleyebilir misin... Open Subtitles انظري ، أعلم أن هذا يبدو جنونا لكن هل يمكنك إخباره أنني هنا
    kulağa çılgınca geliyor, ama inanmalısın. Evimi ara, evime polis arabası gönder. Open Subtitles هذا يبدو جنوناً ، ولكن يجب ان تصدقنى اتصل بمنزلى او ارسل احد هناك
    Bu kulağa çılgınca gelebilir, ama; Bir saniye, işte burda. Open Subtitles هذا قد يبدو جنون ولكن من ناحية آخرى فهو كذلك
    Ve kulağa çılgınca gelebilir ama oy vermeyi zevkli hâle getirebileceğimize inanıyorum. TED وهذا يبدو مجنوناً بعض الشيء، أعتقد بإمكاننا أن نحيي فرح التصويت.
    - Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama bir yandan da gerçek gibi hissettiriyor, değil mi? Open Subtitles مجرد حلم وذلك يبدو جنونيا ولكنه ايضا كانك تشعرى انها نوعا ما حقيقه.
    kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama 10 yıl önce doktor kuzenime çocuk sahibi olamayacağını söylemişti. Open Subtitles اعرف انة يبدو جنونياً لكن منذ عشرة سنوات الطبيب اخبر ابنة عمى ان لا يمكنها الانجاب
    kulağa çılgınca gelebilir ama ben bir deniz biyologuyum. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونياً. لكنّي عالمة بحرية.
    Dinle, bunun kulağa çılgınca geldiğini biliyorum. Ama ben aslında Wolverine değilim. Ne? Open Subtitles اسمع , أعلم أن هذا يبدو جنونياً لكنني لست ولفرين
    kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama o 36 kişiden haberim var, oğlum da onlardan biri ve bence babanız da öyle. Open Subtitles إنظري، أعلم أن ذلك يبدو جنونياً لكني أعلم عن الـ36 إبني واحد منهم وأعتقد والدك كذلك
    kulağa çılgınca geldiğini ve çok da uygun olmadığının farkındayım ama size her ne dediysem o ben değildim. Open Subtitles أعلم بأن هذا قد يبدو جنونياً و ملائم جداً لموقفي و لكن أيا كان ما قلته لكم فإنه لم يكن أنا
    Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama aslında eskiden hepimizin uçabildiğini fakat bir şekilde unuttuğumuzu düşündüm. Open Subtitles ،أعلم أن هذا يبدو جنونا الآن ،لكن فكرت فجأة أنّه يمكننا جميعا الطيران لكن نسينا بطريقة ما أنّنا نستطيع
    kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama başka ne sebebi olabilir ki? Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو جنونا ولكن ليس هناك سبب آخر لتفعل ذلك؟
    kulağa çılgınca geliyor ama belki de işleri bir sonraki seviyeye taşımak gerek. Open Subtitles ،قد يبدو جنوناً لكن ربما حان المرور للمرحلة التالية
    George, kulağa çılgınca geliyor, ama bana güvenmelisin. Open Subtitles "جورج" ، اعلم ان هذا يبدو جنوناً ولكنك يجب ان تثق بي
    kulağa çılgınca gelecek ama beni çok etkiledi. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنون لكنّه أثّر بي فقط وأنا
    Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama, istediği bu. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنوناً . لكن هذا ما تريده
    kulağa çılgınca gelecek biliyorum ama bence şüpheli peygamber devesine takmış. Open Subtitles أعرف ان ذلك يبدو جنونيا لكن أظن ان الجاني مهووس بحشرة فرس النبي
    kulağa çılgınca geleceğini biliyorum ama bu şekilde verim almaya bayılıyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونيًا ولكني أحب أن يصيح بي أحدهم هكذا
    kulağa çılgınca geldiğini biliyorum, ama bu hissi bilseydin... Open Subtitles قد يبدو هذا جنونا بالنسبة لك لكن لو كنت مكاني ستشعر بهذا
    Bunu soruyorum çünkü biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama hala öğretmenseniz sınavım için biraz yardım isteyecektim. Open Subtitles السبب في سؤالي هو.. قد يبدو هذا جنونياً لكن.. لكن إذا كنت مستمراً بالتدريس فأريد مساعدتك لاجتياز امتحاني
    Ve kulağa çılgınca geliyor biliyorum ama cadı avcılarının geldiğini söyledi. Open Subtitles وأعلمُ أن هذا يبدوا جنوني. لقد قالت أن صائدو السحرة قادمون، تماماً كما قال (جيك).
    Ve kulağa çılgınca geleceğini biliyorum, ama aşığız ve evleniyoruz. Open Subtitles و أعلم بأن هذا سيبدو جنونياً و لكننا واقعين بالحب و سنتزوج
    kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bu gerçek. Open Subtitles ... اعلم أن الأمر جنونياً لكن هذه الحقيقة
    Bir süredir birlikte çalışıyoruz ve kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bir süredir seni izliyorum. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more