"kulelerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأبراج
        
    • البرجين
        
    • أبراج
        
    • برج ناطح
        
    "Yirmi kadar olduğunu söyleyebilirim. Bazıları yüzeyde, bazıları kulelerde." Open Subtitles حوالى 20 سلاح البعض على السطح, البعض على الأبراج
    kulelerde yıkıldığına göre,kim hangi sokağı tutmuş onu bilmek istiyoruz. Open Subtitles من يسيطر على الزوايا الآن بعد هدم الأبراج
    Bir kaç katlı binadaydı daha önce. Daha sonra kulelerde takılmaya başladı. Open Subtitles كان يتواجد في المجمعات ، ثم عمل في الأبراج بعدها
    kulelerde birini tanıyorsun. Open Subtitles هل كنت تعرفين أحدًا كان في أحد البرجين.
    Daha yeni babami ikiz kulelerde biraktim. Open Subtitles لقد تركت أبي للتو في البرجين التوأمين
    Korumaların bulunduğu tüm kulelerde ışıkların yanmasına neden olacak. Open Subtitles سيسحب كل أضواء أبراج المراقبه البلهاء اليه
    "Babam ünlü bir lorddu ve bulutlara degen kulelerde yasadim." Open Subtitles وأبي كان أميراً مترفاً، وقد عِشتُ في برج ناطح السحاب."
    Zeminde 72 ve kulelerde 16 gardiyan var. Open Subtitles لديك 72 حارس على الأرض و16 آخرين في الأبراج
    Ne, holografik kulelerde yardıma mı ihtiyacın var? Open Subtitles ماذا، هل تحتاج مساعدة مع الأبراج ثلاثية الأبعاد؟
    Diyorum ki, o kulelerde bu işi nasıl yaptığınızı bilmem ama. Open Subtitles لا أعرف كيف تنجزون العمل في الأبراج
    Bunun yanısıra, o kulelerde fareler var, bitler de. Open Subtitles إلى جانب ذلك, هناك فئران في تلك الأبراج... وقمل أيضاً.
    kulelerde Libyalı nöbetçiler var. Open Subtitles الحراس الليبيون جالسون في الأبراج
    - kulelerde de böyle mi yapacağız? - Her yerde böyle yapacaksınız. Open Subtitles -هل تفعل هذا في الأبراج أيضاً؟
    Ikiz kulelerde hala giris cikis yasak. Open Subtitles سجن البرجين التؤامين لازال تحت الأغلاق
    Bu 11 Eylül saldırısında New York'taki ikiz kulelerde ölen insan sayısından daha fazla. Open Subtitles ذلك أكبر مِن عدد الناس التي قُتِلت في 9/11 في البرجين التوأمين في "نيويورك".
    İkiz kulelerde öldü. Open Subtitles لقد مات بحادثة البرجين
    Axe, 11 Eylül günü avukatının ofisinde işten ayrılma tazminatını görüştüğü için diğer şirket ortaklarıyla kulelerde değilmiş. Open Subtitles سبب عدم وجود (آكس) في البرجين يوم 11 سبتمبر مع بقية شركته كان وجوده في مكتب محاميه لمراجعة تعويض نهاية خدمته
    Heksakrom, soğutucu kulelerde pas önlemek için kullanılıyor. Open Subtitles يستخدمون الكروم السداسي التكافؤ كمضاد للتآكل في أبراج التبريد
    Oturdular yaşlı konaklarda kısır asilzadeler, hanedanlık armalarına dalarak ya da soğuk yüce kulelerde yıldızların meselelerine kafa yorarak. Open Subtitles الملوك العقيمون جلسوا في قاعاتهم الهرمة و ظلوا يبتكرون الشعارات النبيلة ،أو في أبراج باردة، عالية يسألون النجوم
    "Babam ünlü bir lorddu ve bulutlara değen kulelerde yaşadım." Open Subtitles وأبي كان أميراً مترفاً، وقد عِشتُ في برج ناطح السحاب."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more