Gözlem Kulesi'nde bana ihtiyaçları var. Tornado, burada çocuklarla kal. | Open Subtitles | أنا مطلوب في برج المراقبة تورنيدو , أبقى مع الأطفال |
Eyfel Kulesi'nde çalan Phoenix'ten New York'ta otel odasındaki Tom Jones'a. | TED | من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك. |
Müşavir mühendis olarak çalıştığı Metropolitan Kulesi'nde kendisine küçük bir ofis ve laboratuvar sağlayabildi. | Open Subtitles | يعمل كمهندس استشاري تمكن تيسلا من الاحتفاظ بمكتب صغير ومعمل في برج العاصمه |
Onunla konuşmaya çalışırken Londra Kulesi'nde doğduğumu söylemiştim ve o bana inanmıştı. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى |
Yılan Kulesi'nde yaşıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعيشون فى برج الثعبان |
- Eğik Pizza Kulesi'nde bunu yaptılar. - Kesinlikle. | Open Subtitles | -يمكنك ان تفعل ذلك فى برج بيزا المائل |
Özgürlük Kulesi'nde böyle yapılmış. | Open Subtitles | هذا ما قاموا به في أحد أبراج التجارة |
Özgürlük Kulesi'nde böyle yapılmış. | Open Subtitles | هذا ما قاموا به في أحد أبراج التجارة |
Eğer Donna'ya yüzüğü vermezsem, Su Kulesi'nde ne yapacağız o zaman? | Open Subtitles | وإن لن أعطي دونا الخاتم ماذا سنفعل في برج الماء |
Londra Kulesi'nde sergilenmek üzere geri getirildiler. | Open Subtitles | وسيتم ازاحة الستار عنها الليلة في برج لندن |
Burada, Londra Kulesi'nde, dünyanın en ünlü hapisanesinde... kaldığımız sürece, bu harika mücevherler... kilit altında ve, güvende olacaklar. | Open Subtitles | التي اقيمت هنا في برج لندن من اشهر السجون في العالم حيث توضع تلك المجوهرات الرائعه بأمان |
El Kulesi'nde fahişeler tuttuğunu keşfetmiştim. | Open Subtitles | اكتشفت أنه أبقى على عاهرات في برج المساعد |
Duş Kulesi'nde görüşürüz sonra. | Open Subtitles | نحن سنراك في برج الآستحمام، حسنا؟ |