"kulesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • برج
        
    • البرج
        
    • برجه
        
    • ببرج
        
    Bu çalışmadaki dipnot paneli için, bu ofis bana Pekin'deki merkezi televizyon Kulesini fotoğraflamam için talimat verdi. TED في خانة الملاحظات المرفقة مع هذا العمل، أمَرَني ذلك المكتب أن أصوّر برج التلفزيون المركزي في بيكينغ.
    1990 yılında İtalya hükumeti, Pisa Kulesini sağlamlaştırmak için en iyi mühendisleri göreve çağırdı. TED في عام 1999، عيّنت الحكومة الإيطالية قائمة من صفوة المهندسين لدعم ثبات برج بيزا المائل الذائع الصيت.
    Contayı yakmadan önce, su Kulesini yakmayı düşünebilir misin? Open Subtitles قبل أن تقوم بتفجير الحشية، هل بأمكانك تفجير برج المياه؟
    100 dolar atın ve saat Kulesini kurtarın. Open Subtitles يا فتى إلقى بــ 100دولار وساعد في إنقاذ ساعة البرج. أسف لا.
    - Şey, asla çan Kulesini terk edemeyeceğini söylerken... Open Subtitles حسنا,عندما يقول انك ممنوع من مغادرة البرج ابدا
    Ve tabii ki herkes kendi Kulesini ister. TED وبالطبع كل فرد يريد أن يبني برجه الخاص
    Yapraklar döküldüğünde şapelin Kulesini görebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك رؤية برج الكنيسة من هنا عندما تتساقط أوراق الشجر
    Seni uyaracaktık, ama telsiz Kulesini bozmuşlardı. Open Subtitles كنا سنقوم بتحذيرك لكنهم دمروا برج الراديو
    Nirosta çeliği, güneş kulesi, parlayan heykelcikler tüm bunları 927 feetlik Manhattan Bankasının .Kulesini de yapan, ortağı tarafından aldatılmış WiIIiam Van AIen adında bir adam dizayn etmiş. Open Subtitles حديد ضد الصدأ, برج طاقه شمسيه أضاءه مشعه صممه رجل يدعى وليم فان ألان والذى كان يريد ان يهزم شريكه
    Pisa Kulesini andırıyor, kahverengiye boyalı olan. Open Subtitles لقد كان برج البيتزا المائل لقد قاموا بطلائه بالبني
    Al Jabar hava alanındaki kontrol Kulesini koruyan 750 Cumhuriyet Muhafızı var. Open Subtitles يوجد 750 جنديا من الحرس الجمهوري يقومون بالحفر حول برج المراقبة و هنا يوجد حاجز
    Kontrol Kulesini aradım, bütün yolcuları inceleyecekler. Open Subtitles حسناً, تحدثت مع برج المراقبة أقنعتهم بإعادة الت
    Tabi, Eiffel Kulesini sadece bir kere gördüm o da otelin penceresinden. Open Subtitles وطبعا لم أرى غير برج ايفل من شباك غرفتي في الفندق.
    Harikaydı. Biz harika yerler gördük... çan Kulesini gördün mü sen? Open Subtitles شاهدنا بعض الأماكن الجذّابة، ألم تري برج الجرس بعد؟
    - Şey, asla çan Kulesini terk edemeyeceğini söylerken... Open Subtitles حسنا,عندما يقول انك ممنوع من مغادرة البرج ابدا
    Size dünyanın ilk kendinden enerjili güneş Kulesini sunuyorum. Open Subtitles أقدم لكم البرج الأوّل في العالم الذي يتزوّد ذاتياً بالطاقة الشمسية.
    Telsiz Kulesini kullanıp üsle konuştuğumuz müddetçe de herkes yerimizi biliyor. Open Subtitles وبما أننا استعملنا إشارة البرج لنكلم القاعدة فالجميع يعرفون مكاننا، علينا الانطلاق
    Siz üçünüz kuzey Kulesini alın. Open Subtitles أنتم الثلاثه تولوا أمر البرج الشمالى
    Sağda meşhur Londra Kulesini görüyorsunuz. Open Subtitles على الحقّ البرج المشهور للندن،
    Yerini tespit etmek için en yakın baz Kulesini saptıyorum. Open Subtitles سأحدّدها مع البرج الأقرب من المكان.
    Şimdi ise, diğer adamın kendine ne yapacağı korkusundan dolayı hiçbiri tecrit edilmiş Kulesini terk etmiyor. Open Subtitles -الأن كل رجل يعيش في برجه المنعزل -خائف مما يمكن أن يفعله الرجل الأخر له
    Kontrol Kulesini ara. Seyrüsefer kolaylıklarına ait verilerin kopyasını al. Open Subtitles إتصل ببرج المراقبة أريد نسخةً من بيانات المساعدة الملاحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more