"kulesinin altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت برج
        
    Oracıkta, onca yıI hiç takdir edilmeden çalıştığı çan kulesinin altında evlenebilirlerdi. Open Subtitles كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير
    Haritaya göre garnizon şu nöbet kulesinin altında kalıyor. Open Subtitles طبقا للخريطة، الحامية تقع تحت برج مخفر الحراسة.
    Gökten ateş yağıyor ve ikizler Odessa'da bir saat kulesinin altında dünyayı kurtarıyorlar. Open Subtitles النار تمطر والتوائم إنقاذ العالم تحت برج الساعة في أوديسا.
    "Paris'te Eyfel kulesinin altında... günbatımında bekleyip, kendilerini atan insanların... yere yapışmadan önce çığlıklarından hangi ülkeden... olduklarını tahmin etmeye bayılırım" Open Subtitles فى باريس أحب أن انتظر غروب الشمس تحت برج أيفل فى الوقت الذى يلقى فيه الناس انفسهم من فوقه وأحاول أن أخمن من خلال صراخهم من أى بلد جاؤوا؟
    Eiffel kulesinin altında yediğin nedir? Open Subtitles ماهذا الذي تتناوله تحت برج ايفل؟
    Kütüphane saat kulesinin altında. Open Subtitles المكتبة تحت برج الساعة
    - O sihirli saat kulesinin altında ne var biliyor musun? Open Subtitles - أتعرف ماذا يوجد تحت برج تلك الساعة؟ -
    İkizler Odessa'da bir saat kulesinin altında dünyayı kurtarmaya çalışıyordu. - Saat 11:53'te sabit kalmıştı. Open Subtitles والتوأم ينقذا العالم تحت برج ساعة في (أوديسا) توقفت عقاربه على الساعة 11 و 53 دقيقة
    cankurtaran kulesinin altında. Open Subtitles "تحت برج حارس الإنقاذ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more