"kullanılmamış" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستعملة
        
    • مستخدمة
        
    • يُستخدم
        
    • تُستخدم
        
    • مستخدم
        
    • يستخدم من
        
    • يتم إستخدام
        
    • غير المستخدمة
        
    Şey... M3R-428'nin yörüngesinde kullanılmamış bir geçit bulduk. Open Subtitles حسنا، وجدنا بوابة غير مستعملة في المدار على أم 3 آر
    Annelerimizin birçoğu, doğum sonrası kullanılmamış eşyalarını başkasına verir. Open Subtitles الكثير من امهاتنا يهبن الاشياء الغير مستعملة بمجرد الولادة
    İki farklı dolap bunlarla dolu hiç açılmamış ve kullanılmamış. Open Subtitles خزانتان مليئتان بهذه الامور كلها غير مفتوحة و غير مستخدمة
    Buna ek olarak, maddi ve manevi zararların tazmini için dava açmaya karar verdik. Yine belirteyim, bunu yaparken daha önce hiç kullanılmamış hükümleri kullandık. TED و بالإضافة إلى ذلك، قررنا أيضاً أن نقاضيهم على الأضرار المدنية، مرة أخرى بواسطة قانون لم يُستخدم من قبل، و لكننا استخدمناه من أجل قضيتها.
    Bilirsin, her zaman en iyisi, hiç kullanılmamış olanıdır. Open Subtitles أحياناً تكون أقوى الخصيات هي تلك التي لا تُستخدم
    Sonunda şişenin kullanılmamış bölümünü bir yere koymayı kabul etti. Open Subtitles لكنه في النهاية وافق أن يحتفظ بالدم الغير مستخدم
    İçerisi kullanılmamış ilaç doludur. Open Subtitles هي مملوء بالمواد الصيدلانية الغير مستعملة
    Buna inanıyorsanız size Japon şişme bebek satabilirim, hem de kullanılmamış. Open Subtitles إن كنتم تصدقون ذلك فلدي لعبة جنس يابانية لأبيعها لكم وهي غير مستعملة.
    Evindeki telesekreter hiç kullanılmamış. Open Subtitles الشريط في شقّتها كان مستعملة غير
    kullanılmamış Prozium'ları görmek için rahibin evine bir ekip gönderin. Open Subtitles أرسل فريق بحث لمنزل الكاهن. للبحث عن أى أشياء غير مستعملة... ..
    Hiç kullanılmamış güzellikler. Open Subtitles كلها غير مستعملة وللجميلات
    Cebinde bir şemsiye var ama kuru kullanılmamış. Open Subtitles هناك مظلة في جيبها الأيسر ولكنها جافة وغير مستخدمة
    Etiketlerini görmüştüm: "Kimyasal kullanılmamış." Open Subtitles لقد رايت ملصقات تقول "لا يوجد اي مواد كماوية مستخدمة"
    Onun kullanılmamış bir otobüs bileti var. Open Subtitles مازال لديه تذكرة الحافلة الغير مستخدمة
    Peki nasıl oluyor da bu hiç kullanılmamış gibi gözüküyor? Open Subtitles إذاً، لمَ يبدو أنّ هذا لم يُستخدم من قبل
    Pasaportu bi kaç ay öncesine kadar hiç kullanılmamış, taki aniden Güney Amerika turuna katılmaya karar veren kadar. Open Subtitles جواز سفره لمْ يُستخدم إلاّ قبل بضعة أشهر عندما أخذ فجأة جولة لستة مُدن في أمريكا الجنوبيّة.
    ve Hükümet Binasında da hiç kullanılmamış bir mezar var. Open Subtitles وضريح فى مبنى البرلمان الأمريكي والذي لم يُستخدم قط.
    Bunların hiç kullanılmamış olduğunu varsayıyorum? Open Subtitles أفترض أنّها لم تُستخدم قط، صحيح؟
    Sonrasında gecenin geri kalanında bir daha kullanılmamış. Open Subtitles ولمْ تُستخدم بعد ذلك لبقيّة الليل.
    kullanılmamış vekalet ücreti yerine hisseleri de ona verebiliriz. Open Subtitles من الممكن أن ينتهي بنا المطاف بإعطائه الأسهم بدلاً من عربونه الغير مستخدم
    Viper, bir şekilde kullanılmamış DNA'yı harekete geçiriyor. Open Subtitles الأفعى" بطريقة ما يقوم بتنشيط" الحامض النووي الغير مستخدم
    Tüfekler yeni, hiç kullanılmamış. Makineliler de öyle. Şşş! Open Subtitles البنادق جديدة بعضهم لم يستخدم من قبل و مدافع رشاشه أيضا
    Bu eşyalardan hiçbiri kullanılmamış, Gibbs. Open Subtitles لم يتم إستخدام أي من هذه الأغراض يا جيبز
    Bir geri ödeme... bilgisayarıyla beraber... Windows'un kullanılmamış bir kopyası gelmişti. Open Subtitles النسخة غير المستخدمة التي جاءت مع كمبيوتره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more