"kullanırken" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقود
        
    • أقود
        
    • يقود
        
    • اقود
        
    • تقودين
        
    • تتعاطى
        
    • تستخدمين
        
    • يقودون
        
    • بإستعمالكِ
        
    • يتعاطى
        
    • وتوليهم
        
    • من صلة المشتبه
        
    • أثناء استخدام
        
    • أثناء القيادة
        
    • وهم يستخدمون
        
    Sen arabayı böyle şempanze gibi kullanırken ben nasıl konuşurum? Open Subtitles كيف لى أن أفتخر و أعتز بينما أنت تقود كالشمبانزى؟
    Yabancılarının bazısının, siz araba kullanırken bile çok kibar olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أن هناك بعض الأجانب لطيفين جداً لدرجة أنك عندما تقود
    Bazen, geceleyin araba kullanırken üzerime doğru hızla gelen bir çift far görüyorum. Open Subtitles أحيانا عندما أقود السيارة على الطريق ليلا أرى نور فانوسي سيارة يتجهان نحوي
    Sadece araba kullanırken takardı. O yüzden gözlükler hep torpido gözünde dururdu. Open Subtitles لقد إرتداها فقط عندما كان يقود لذا كانت دائماً في صندوق التابلوه
    Araba kullanırken birde karımın 1,5 kiloluk Chihuahua (köpek cinsi) tutuyorum. Open Subtitles عندما كنت اقود , لقد كنت ممسك بكلب زوجتي ذو الثلاث باوندات من نوع الشيواوا
    İşinde bol şans ve araba kullanırken de yemek yeme. Open Subtitles حظّاً طيباً في عملك ولا تأكلي وأنت تقودين
    Öncelikle, herhangi biriniz Kendall'ı uyuşturucu kullanırken gördünüz mü? Open Subtitles أولا.. هل رأى أحدكم كندال قط تتعاطى المخدرات؟
    Televizyon ya da film seyrederken, araba kullanırken, ve saatlerce sürecekmiş gibi geldiğinde bu alışkanlıkları bırakıp sadece hatırlayın Open Subtitles هل سبق لك و أنت تشاهد التلفاز او تقود سيارتك و إنجرف عقلك بعيداً لما يبدو أنه ساعات كثيره
    Hizmetlerden yararlanmak daha önce karşılaşılmamış bir şey değildi insanlar doğalgaz ile sıcak su kullanırken, fatura hiç gelmeyecekmiş gibi davranıyorlardı. Open Subtitles الحقيقة المجردة في الإستمتاع بالأجهزة الجديدة تقود إلى استهلاك الطاقة دون النظر إلى المصاريف. نفس الحكاية تتكرر كل مرة:
    Özellikle araba kullanırken hiç rahat edemiyor. Open Subtitles لكنها لا زالت ترتدي ياقة وهي تقود ليس بوسعها النظر حولها
    Araba kullanırken, ofisteyken ya da toplantıdayken onun üzerinde olduğunu görüyorum sürekli. Open Subtitles السيارة أقود عندما الإجتماع أو المكتب في فوقها وهو به أفكر وأنا
    Bir daha ben araba kullanırken direksiyona dokunma Beni duyuyor musun? Open Subtitles لا تلمس أبداً عجلة القيادة حينما أقود مفهوم؟
    Ben kullanırken asla direksiyona dokunmayacaksın! Duyuyor musun? Open Subtitles لا تلمس أبداً عجلة القيادة حينما أقود مفهوم؟
    Bir tıp öğrencisi olarak, yurda dönmek için bisiklet kullanırken, bir SUV tarafından çarpılıp üzerinden geçilen 19 yaşındaki gencin tedavisiyle ilgileniyordum. TED كطالبة طب ، كنت أعتني بشاب عمره 19 سنة كان يقود دراجته عائدًا إلى سكنه حين صدمته، ودهسته سيارة.
    Ve Spassky, araba kullanırken öldüğü söylendi, ama aslında hayatında hiç araba kullanmadı. Open Subtitles وسباسكي، الذي يفترض بأنّه مات أثناء قيادة سيارة، لا يقود
    Ama mallarımızı taşıyan adam, Lance alkollü araç kullanırken yakalandı. Open Subtitles ولكن هذا الرجل الذي كان يوصل المواد لنا لانس ركنت سيارته بسبب انه كان يقود سكراناً
    Bir gün golf arabasını kullanırken iki tane sincap gördüm. Open Subtitles كنت اقود عربة الغولف في ملعب الغولف في طريق العربة رأيت سنجابين
    Hayatım, sana araba kullanırken telefonda konuşma demiştim. Open Subtitles عزيزتي، أخبرتكِ بأن لا تتكلمي في هاتفكِ عندما تقودين
    Sırf V kullanırken bir koşucudan daha hızlı koşabileceğini ispat etmek için bu çocuğu öldürecek misin? Open Subtitles هل تنوي قتل شاب بريء، لمجرد أن تثبت انك قادر على العدو أسرع من بطل في العدو، وأنت تتعاطى الدماء؟
    O şeyi kullanırken seni yakalasalar sana ne olacağından haberin var mı? Open Subtitles ألديكِ أي فكرة ماذا سيفعلون بكِ؟ اذا قبض عليك تستخدمين هذا الشيء؟
    İnsanlar araba kullanırken bir şey aradıklarında torpido gözüne bakarlar. Open Subtitles ماذا يفعل الناس عندما يقودون ويبحثون عن شيء في الدرج؟
    O aleti kullanırken çok erkeksi görünüyorsun. Open Subtitles أنتِ تبدينَ مثليّةً بإستعمالكِ لهذه الأداة
    Uyuşturucu kullanırken fotoğrafını çekmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تحصلي له على صور وهو يتعاطى المخدرات
    Ama araba kullanırken mesajlaşan insanlar beni korkutuyor. Open Subtitles لكن رسائل الناس وتوليهم للقيادة هو ما أخشاه
    Bu nedenle bu yetkileri kullanırken elden geldiğince dikkatli olacağız. Open Subtitles لذا يجب أن نحاول قدر جهدنا أن نتأكد من صلة المشتبه بهم بالحادث
    Farkıysa, o kaslarını kullanırken ben beynimi kullanıyorum. Open Subtitles والفرق هو، وقال انه يستخدم له برون أثناء استخدام عقلي.
    Ben araba kullanırken kimseyi hiçbir şekilde uyarmam. Open Subtitles لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً ..
    Sonuçta gelişmekte olan ülkelerde çocukları onu kullanırken görmenin getirisi inanılmaz. TED والدرس الذي نتعلمه من النظر لهؤلا الاطفال وهم يستخدمون هذة الكمبيوترات في تطوير التعليم مذهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more