"kullanıyormuş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستخدم
        
    • يقود
        
    • يستعمل
        
    • يستخدمها
        
    • يستعمله
        
    • يتعاطى
        
    • يستخدمه
        
    • إستخدم
        
    • تستخدمني
        
    • يستغلّني
        
    • يتناولها
        
    • كانت تتعاطى
        
    • تقود السيارة
        
    • يقودها
        
    • كانت تستخدم
        
    Yani mesajları gönderen kişi beni NSA için mi kullanıyormuş ? Open Subtitles اذا ايا كان الذي يرسل الرسائل هو يستخدم وكالة الأمن القومي؟
    Zavallaı adam, homeopatik ilaç kullanıyormuş TED الرجل المسكين، وكان يستخدم الطب المثلي.
    Birileri benden habersiz internet bağlantımı mı kullanıyormuş? Open Subtitles إذاً شخص ما كان يستخدم الاتصال الخاص بي إلى الإنترنت بدون علمي
    Köpeği kaçıran kişi kiralık araba kullanıyormuş. Open Subtitles الرجل الذي إختطف الكلب كان يقود سياره مستأجره.
    O aptal fırın temizleyicilerini kullanıyormuş. Kutuyu içinde bırakmış. Open Subtitles كان يستعمل منظفاً للفرن، ترك العلبة بالداخل.
    Görünüşe göre Nevelson bir gölge takım kullanıyormuş. Open Subtitles يبدو كأن نيفلسون كان يستخدم طاقم تحت الظل
    Bu demek ki çocuk takma ad kullanıyormuş. İlginç bir şey. Open Subtitles كان يستخدم اسماً مستعاراً لا بد أنه قد انتقاه من حصان السباق
    Doktor P. bir sürü değişik kimlik kullanıyormuş. Open Subtitles اذا دكتور بي يستخدم الكثير من المعرفات الشخصيه
    Görünüşe bakılırsa yangını başlatmak için bir çeşit etkiyi hızlandırıcı kimyasal kullanıyormuş. Open Subtitles يبدو أنه كان يستخدم مواد تسريع كيميائية ليشعل النار
    Düğün salonumuz klima yerine kalorifer kullanıyormuş. Open Subtitles المكان الذي سنتزوج فيه يستخدم التدفئة العادية بدلاً عن التدفئة المركزية
    Hasta yarasalar burada bulundu, ve Ordu bu binayı Fort Hamilton yoldan çıkmışları için kullanıyormuş. Open Subtitles تم العثور الخفافيش المصابة هنا، والجيش يستخدم هذا المبنى كما خارج قاعدة السكن للحصن هاملتون.
    Köpeği çalan adam kiralık bir araba kullanıyormuş. Open Subtitles الرجل الذي إختطف الكلب كان يقود سياره مستأجره.
    Manley kaçış aracını kullanıyormuş ve idam cezası almış. Open Subtitles مانلي كان يقود سيارة المهرب و أصبح محكوما إلى الموت.
    Arkadaşını Ben Willis öldürmüş, katilin elinde kanca varmış - ve bir BMW kullanıyormuş. Open Subtitles تم قتل صديقه بالطريق من قبل المدعو بن ويليس و قال أن ويليس هذا يحمل خطافا بيده و يقود بي أم دبليو
    Smith, geçici bir telefon kullanıyormuş ve e-posta hesapları, iptal edilmiş. Open Subtitles سميث كان يستعمل هاتف مؤقت و حساباته الالكترونية ألغيت
    Birileri Işınla beni Uzay Yolu ışınlama sistemi kullanıyormuş. Open Subtitles شخص ما يستعمل شعاع ستار تريك للنقل الفضائي
    Demek Bart atları, kaçak petrol parasını saklamak için kullanıyormuş? Open Subtitles اذاً بارت كان يستخدم الأحصنه ليخفي امواله التي كان يستخدمها في شراء النفط
    Telgraf çekin. Ne silah kullanıyormuş, öğrenin. Open Subtitles أرسِل له برقيّة لتعرِف أيّة نوعٍ مِن الأسلحة يستعمله هذا الوغد العجوز
    Yıllardır mide ağrıları için proton pompa inhibitörü kullanıyormuş. Open Subtitles لقد أمضى سنواتٍ يتعاطى مثبّطات مضخّات البروتون لأجل ألم معدته
    Dediğine göre sadece geçmişi unutmak için kullanıyormuş... Open Subtitles وقال لي البائع انه يستخدمه اذا اراد ان ينسى الماضي
    Şüpheli her olay yerinde farklı bir silah kullanıyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles و المُنساب يبدو أنه إستخدم أسلحة مُختلفة في كُل مسرح جريمة.
    Nişanlın mı ? -Onca zamandır beni kullanıyormuş Open Subtitles لقد كانت تستخدمني كغطاء لها كل هذا الوقت
    Tıpkı seni kullandığı gibi baştan beri beni de bunun için kullanıyormuş. Open Subtitles ذاك ما كان يستغلّني من أجله طوال الوقت تمامًا كما كان يستغلّك
    Evet, uzun yollarda uyanık kalmak için kullanıyormuş. Open Subtitles . فقد كان يتناولها خلال مناوبته الطويلة لتبقيه يقظاً
    Bu hapları kullanıyormuş. Open Subtitles كانت تتعاطى هذه .. إنها أدوية الاكتئاب , صحيح؟
    Efendim, cipi bu adamın karısı kullanıyormuş. Open Subtitles سيدي , هذا زوج السيدة التي تقود السيارة الجيب
    Efendim, Binbaşı Carter ve Dr Jackson şu an Tok'ra izci gemisindeler, gemiyi babası kullanıyormuş. Open Subtitles سيدي الميجور كارتر والدكتور جاكسون الآن على متن سفينة التوك رع الاستطلاعية يقودها والدها لقد أطلقنا عليها ديغر2
    Evet, geceleri evden kaçmak için bunu kullanıyormuş. O yüzden sökmeni istiyorum. Open Subtitles أجل، لقد كانت تستخدم هذا السلّم للتسلل ليلاً لهذا أريدك أن تزيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more