"kullanabileceği" - Translation from Turkish to Arabic

    • استخدامها
        
    • يستخدمها
        
    • يستخدمه
        
    • يستعمله
        
    • استعماله
        
    Hepimizin kullanabileceği deneyimleri var. TED ولدينا جميعًا خبراتنا الخاصة التي نستطيع استخدامها أيضًا.
    Burada, Kuzey Atlantik'te kuşların kullanabileceği çok fazla boş kıyı seçeneği vardır. Open Subtitles فهنا في شمال الأطلنطي.. تتوفر خيارات كثيرة من السواحل الخالية التي يمكن للطيور استخدامها
    Kampanyasının parçası olarak iyi bir Gandi tarzı organizatörün kullanabileceği bütün geleneksel yöntemleri kullanıyordu. TED لذلك كجزء من الحملة، كان يستخدم كل الوسائل التقليدية التي يستخدمها منسق غاندي جيد.
    Bu FBl'ın sana baskı kurmak için kullanabileceği bir koz. Open Subtitles هذا مجرد نوع من الاشياء يمكن أن يستخدمها مكتب التحقيقات الفيدرالي للإكراه .. ميتش
    Hayır, diyorum ki bu yatak köpek yada küçük çocuğun kullanabileceği boyutta. Open Subtitles كلا، أنا أقول أن هذا السرير أصغر من أن يستخدمه كلب أو طفل صغير
    Doktorun bize karşı kullanabileceği bir şey söylemeni istemiyorum. Open Subtitles لا أُريدك ان تقولي شئ قد يستخدمه ذلك الطبيب ضدك
    Yani saldırgan bir mahkuma silah olarak kullanabileceği bir şeyi getirmekte sakınca görmediniz, öyle mi? Open Subtitles إذاً توقعت لا بأس من إحضار لمجرم عنيف شيء قد يستعمله كسلاح
    İşte bu yüzden, ailende ve arkadaşların içinde, senin aleyhine kullanabileceği kişilerden uzak durman senin için önemli. Open Subtitles لذا من المهم أن تبتعد عن الأصدقاء و العائلة أي شخص يمكنه استعماله ضدك لأنه سيفعلها
    Bizi araması için kullanabileceği adamlarını geçidi koruyor boşa harcıyor. Open Subtitles هو يهدر طاقته التي يمكنه استخدامها في البحث عنا عند البوابة
    Karanlık oda olarak kullanabileceği bir yer. Open Subtitles أي مكان حيثُ يمكنه استخدامها كغرفة تحميض أفلام.
    Ve bugün olduğumuz yerden, herkesin kullanabileceği uçan arabalarla dolu bir dünyaya giden yolu yaratıyoruz. Open Subtitles وخلق مسار كيفية الحصول عليها من ما نحن فيه اليوم إلى عالم مع الطيران السيارات أن أي شخص يمكن استخدامها.
    Bu adamlar herkesin kullanabileceği şifreleme araçları üretmek istiyorlar. Open Subtitles هؤلاء هم الرجال الذين يريدون إنشاء أدوات التشفير التي يمكن لأي أحد استخدامها إنها ليست فقط للنخبة
    - Hayır. Seninle bağlantıya geçmek için kullanabileceği alternatif frekanslar var mı? Open Subtitles أهناك ترددات بديلة قد يستخدمها ليتصل بكِ؟
    Onun elinde kullanabileceği, yetenekli insanlar var. -Bunu istismar edecek ve insanlar ölecek. Open Subtitles لو أن لديهم قدرة يمكن أن يستخدمها يستغلها ثم تموت الناس
    Um şey, bizim merkezde yaptığımız bir çeşit yapay ıslık. Sanırım babamın yaptığı da hem insanların hem de yunusların kullanabileceği bir ıslık dili. Open Subtitles اخترع أبي في المركز لغة تصفير صناعية يستخدمها البشر والدلافين
    Hazırlıksız yakalanmak istemeyiz, o nedenle, kocanızın aleyhte kullanabileceği her konuda... bana karşı dürüst olmalısınız. Open Subtitles لا اريد ان اتفاجأ ابدًا لذا عليك ان تكوني صريحة تمامًا معي عن أي ما قد يستخدمه ضدك
    Mulgarath' ın bütün perileri yok etmek için kullanabileceği bir kitaptı. Open Subtitles كتاب قد يستخدمه " مولجاراث " في القضاء على جميع الجنيات الأخرى
    Dış dünya ile irtibat kurabileceği bütün yolları belirler aracı olarak kullanabileceği herkesle konuşuruz. Open Subtitles سوف نؤسس كل طريقة يمكنه بها الإتصال بالعالم الخارجي ونتحدث مع أي شخص قد يستعمله وسيطاً
    Ajan Miller, çevrede Starkwood askerlerinin kullanabileceği ana yol var mı? Evet efendim. Open Subtitles أيها العميل (ميلير)، أثمة أي طرقٍ رئيسية في محيطنا قد يستعمله جنود "ستاركوود"؟
    Girebildiği her anı, sana karşı kullanabileceği bir silah. Open Subtitles كل ما يصل إليه من ذاكرتك يستطيع استعماله كسلاح ضدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more