siyah kauçuk kullanmanın başka bir faydası yüzeyinde toz doğal olarak toplanıyor ve böylece zeminde kamufle oluyor. | TED | الآن، الفائدة الأخرى من استخدام المطاط الأسود هو أن الغبار بطبيعته يتراكم على السطح، وبالتالي يتم تمويه الأرضية. |
Parmak kullanmanın ne kadar aptalca olduğunu anlatan makaleler yayınlandı. | TED | حيث نشرت مقالات عن مدى غباء استخدام الأصابع. |
Parmakları kullanmanın diğer avantajı, 10 taneler. | TED | وايضاً فائدة اخرى لاستخدام الاصابع بالطبع ان لديك عشرا منها |
Şok silahını kullanmanın iki yolu vardır. | Open Subtitles | هناك طريقتان لإستخدام السلاح الذي يشل الحركة |
Ama beni gizli muhbirler kullanmanın... yasalara aykırı olduğuna dair ikna edemezsiniz. | Open Subtitles | .. لكنكلن تقنعني. بأن حكومتنا لم تقاطع إستعمال المخبرين المجهولين |
Şu Blink Drive'ınızı kullanmanın tam zamanı değil mi? | Open Subtitles | ألن يكون الآن الوقت المثالي لأستخدام قرصكم الوميضي ؟ |
Ancak gerçek şu ki, çalışıyor; beyin sinyalleri kullanmanın bir yolunu buluyor. | TED | ولكن الواقع أثبت أنها نجحت، فالعقل يجيد استخدام هذه الإشارات |
Farklılıklar var fakat çoğu her bir kontroseptifi doğru kullanmanın ne kadar elverişli ve kolay olduğu ile ilgili. | TED | هنالك اختلافات، لكن الكثير منها له علاقة بالأريحية وسهولة استخدام وسائل منع الحمل بشكل صحيح. |
Hislerimizi kullanmanın ikinci yararı samimiyetle alakalı. | TED | الفائدة الثانية من استخدام أحساسينا لها علاقة بالحميمية. |
Fakat evreni keşfederken görünür ışık kullanmanın çok tuhaf bir sorunu daha var. | TED | لكن هناك مشكلة غريبة للغاية في استخدام الضوء المرئي من أجل محاولة استكشاف الكون. |
Bu aracı kullanmanın sonu tek bir karara çıkıyordu ve o da idam cezasıydı. | TED | ولكن استخدام هذه الأداة أدى إلى قرار واحد فقط، وهو عقوبة الإعدام. |
Ayak işlerinde bir detektifi kullanmanın parlak bir fikir olduğunu düşünen mücevher hırsızları olduğunu farzedelim. | Open Subtitles | بافتراض ان مسترجع الجواهر جاءته فكرة استخدام محقق كوسيلة |
Korkularımız yerine hislerimizi kullanmanın iki büyük yararı vardır. | TED | يوجد هناك فائدتان كبيرتان لاستخدام أحساسينا بدلاً من مخاوفنا. |
Basitçe, uzayı sürdürülebilir olarak kullanmanın bir yolunu bulamadık. | TED | باختصار، مازلنا لم نعثر على طريقة لاستخدام الفضاء بشكل مستدام. |
Bu yüzden balkonları sosyal bağlayıcılar olarak kullanmanın bir yolunu bulduk. | TED | لذلك اخترعنا وسيلة لاستخدام الشّرفة لغرض التواصل الإجتماعي. |
Tüm bu insanlar güçlerini kullanmanın bir yolunu bulmuşlar gibi. | Open Subtitles | أعني ، هؤلاء القوم قد وجدوا سبيل لإستخدام قدراتهم |
Lakin gücünü kullanmanın tek bir yolu var: | Open Subtitles | لكن هناكَ طريقة واحدة لإستخدام تلكَ القوة |
Ama, onun yerine, dayanıklılıklarını bizim avantajımıza kullanmanın bir yolunu buldular. | Open Subtitles | لكن، بدلا من ذلك، رأوا إستعمال قوتهم في خدمتنا. |
Eğer öyleyse belki de gazı kullanmanın vakti gelmiştir. | Open Subtitles | و إذا كانت كذلك... ثم ربما انه حان الوقت لأستخدام ... الغاز |
Biyolojik dezavantajlarımı bana karşı kullanmanın adil olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد انه امر عادل في ان تستخدمي اموري البيولوجية ضدي |
Önemli olan sonuçtur ve pratik olan şeyleri kullanmanın mahzuru yoktur. | Open Subtitles | . النتائج هي ما تُحتسب . و أستخدام أي شيء ملائم أمر لا بأس به |
Soygun için benim adımı kullanmanın bir nedeni var mı? | Open Subtitles | كان هناك سبب خاص في استخدامك إسمي في سرقاتك |
İşiniz, düşünebileceğiniz kadar çok günlük nesneyi kullanmanın pek çok başka yolunu bulmak. | TED | ووظيفتك هي ابتكار أقصى عدد ممكن من الطرق الأخرى لاستعمال الأدوات اليومية كما يخطر بذهنك. |
Şimdi, genetik araştırmalarımdan topladığım bu değerli bilgileri kullanmanın tam zamanı. | Open Subtitles | الآن ، في حين اجمع بدقة لهذا لأغراض البحوث الوراثية ، لاستخدامها عند العودة |
Ama o hedef parmak stilini kullanmanın, ...veya sert el hareketleri ile rakibinizi etkisiz hale getirebileceğinize inanıyor. | Open Subtitles | و لكنّه يرى بأن من خلال تطبيق أسلوب الإصبع المستهدف... أو تطبيق حركات اليد أو الاندفاع... ، سوف يستطيع حينها التغلّب على الخصم. |