"kullanmayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تستخدموا
        
    • تستخدمي
        
    • تستعملوا
        
    • لاتستخدم
        
    • لا تستعمل
        
    • تستعملي
        
    • لا تستخدم
        
    • ولا تستخدم
        
    • لا تتعاطوا
        
    • تقودوا
        
    İhtiyacınızdan daha parlak ışıkları kullanmayın. TED لا تستخدموا الأضواء الساطعة أكثر مما تحتاجون إليها.
    İhtiyacınız olmadığında ışık kullanmayın. TED لا تستخدموا الأضواء عندما لا تحتاجون إليها.
    Hatlarımı bana karşı kullanmayın. Senin aleyhine çizgini kullanıyorum. Open Subtitles ـ لا تستخدمي جملتي ضدي ـ أنّي أستخدم جملتك ضدك
    Kabaca şekilleri görebiliyor, ama el işareti ya da jest kullanmayın. Open Subtitles يمكنه رؤية الاشكال ولكن لا تستخدمي أي إشارات باليد
    Bunları kullanmayın Open Subtitles لذا أحثكم ألا تستعملوا جهاز إلكتروني كيف سنفعل أي شيء ؟
    -Hayır. Lütfen, Müfettiş. O terimi asla kullanmayın. Open Subtitles لا,سيدي المفتش,لاتستخدم هذا التعبير أبدا
    Sopa, bıçak veya demir kullanmayın. Open Subtitles حسناً ، فقط لا تستخدموا أي عصي أو سكاكين أو قطع حديدية
    Sopa, bıçak veya demir kullanmayın. Open Subtitles حسناً ، فقط لا تستخدموا أي عصي أو سكاكين أو قطع حديدية
    Birincisi, kişisel çıkarlar için gücünüzü kullanmayın ikincisi, Rita sizi mecbur etmedikçe asla savaşa girmeyin ve sonuncusu kimliğinizi gizleyin. Open Subtitles أولا, لا تستخدموا قوتكم لغرض شخصي ثانيا, لا تبدأوا معركة إلا إذا دفعتكم ريتا لذلك وأخيرا, إبقوا هويتكم سرية
    Gerekmedikçe ölçüsüz güç kullanmayın. Ancak isyan mutlaka bastırılmalı. Open Subtitles .لا تستخدموا القوة الضاربة إلا عند الحاجة إليها ..و لكن، لا تنسوا إيقاف أعمال الشغب
    Eski eposta adresimi kullanmayın. Yeni bir tane aldım. Jennywenny@Friendface? Open Subtitles رجاء لا تستخدموا عنوان بريدي الإلكتروني بعد الآن لقد حصلت على عنوان جديد
    White Rain kullanmayın yoksa Yapışkan Vicky gibi kokarsınız.'' TED لا تستخدموا شامبو White Rain وإلا فإن ستصبح رائحتكم مثل فيكي اللزجة".
    Kızlar, koku kullanmayın. Open Subtitles بالنسبة للمرأة لا تستخدمي العطور
    Oh, bu kelimeyi kullanmayın lütfen. Open Subtitles أوه ، رجاء لا تستخدمي هذه الكلمة
    kullanmayın. Open Subtitles لا تستخدمي هذا الهاتف إنه ليس جيداً
    Çok yaklaşmadan uyuşturucularınızı kullanmayın. Open Subtitles لا تستعملوا المُخدّر حتى تكونون بالقرب منه
    Benim aletlerimi kullanmayın. Peki, efendim. Open Subtitles لا تستعملوا أياً من أدواتي - لا, يا سيدي -
    Böyle bir kuralımız var. Telefonu kullanmayın. Open Subtitles لذلك لدينا قاعدة واضحة لاتستخدم الهاتف
    Bir, adını bu kadar çok kullanmayın. Open Subtitles أولاً، لا تستعمل هذا الاسم كثيراً
    Tamam, orada bir havlu var ama iyi havluları kullanmayalım. Beyaz havluyu kullanmayın. Open Subtitles حسنا , هناك مناشف لكن لا تستعملي الجيدة لا تستعملي البيضاء منها
    Son olarak dünya üzerinde sahip olduğumuz en değerli kaynak tatlı sudur. Tatlı suyu kullanmayın. TED وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي.
    Bunu ana haberlere başlık olarak kullanmayın. Open Subtitles ولا تستخدم هذا كبوق لعناوين الصحف الرئيسية لهذا الغرض.
    Uyuşturucu kullanmayın ve okuldan kaçmayın. Open Subtitles لذا لا تتعاطوا المخدرات و إبقوا في المدرسة
    Ayrıca ne yaparsanız yapın ama alkollüyken araba kullanmayın. Open Subtitles ومهما كان ما تفعلونه, لا تقودوا وأنتم سكارى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more