Ordu kumandanı olarak merhametli olayım. | Open Subtitles | و أنا ، كقائد للجيش ، أحثك أن تكون رحيما |
Eski bir donanma kumandanı olarak ülkeyi terk etmeni emrediyorum. | Open Subtitles | انا كقائد سابق للبحرية أأمرك ان تغادر الدولة |
Savunma Bakanlığı, Saha kumandanı olarak Astreaus'un kaybolmasından onu sorumlu buldu. | Open Subtitles | كقائد على الأرض ، وزارة الدفاع حملته المسئولية لخسارة أسترياس |
Gallifrey Silahlı Kuvvetlerinin kumandanı olarak size, Yüce Konsey'in selamlarını getirdim. | Open Subtitles | كقائد للقوات المسلحة في غاليفري أقدم لك تحيّات المجلس الأعلى |
Lekesizler'in kumandanı olarak, köle tacirlerini nasıl yeneceğini ve barış yapma zamanının gelip gelmediğini biliyor. | Open Subtitles | كقائد للمخصيين، يعرف تماماً كيف يقضي على مُلاك العبيد ويعرف تماماً ماهو الوقت المناسب لصنع السلام |
Gece Nöbeti'nin Lord kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. | Open Subtitles | كقائد أعلى للحرس الليلي سمح بتواجد الهجم جنوب الجدار |
Rus kuvvetlerinin uygulayıcı kumandanı olarak, Başkan Mikhailov tek umudumuz. | Open Subtitles | يتصرف كقائد للقوات الروسية الرئيس (ميخائلوف) هو أملنا الوحيد |
Daedalus'un kumandanı olarak, gerekirse yardım etmek için emirlerim var, ama... | Open Subtitles | كقائد للديدلوس علي أن أساعد |
Gölge Kule'nin kumandanı olarak Yabaniler'i uzak tutmuştur. | Open Subtitles | ..."كقائد لـ"برج الظلال "قام بإبعاد "البربر |
Gölge Kule'nin kumandanı olarak Yabaniler'i uzak tutmuştur. | Open Subtitles | ..."كقائد لـ"برج الظلال "قام بإبعاد "البربر |