"kumandanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • قائدي
        
    • قائدة
        
    • أمبراطور
        
    • إمبراطور
        
    • أيها الإمبراطور
        
    • سيدى القائد
        
    • قائدنا
        
    • سيدي القائد
        
    • أيتها القائدة
        
    • ياسيدى القائد
        
    kumandanım bu iyiliğinizin karşılığını nasıl öderim? Open Subtitles قائدي كيف يمكن لي أن أردَّ شفقتك العظيمة
    Kamino'daki kumandanım büyüme hızlandırıcımda bir sızıntı olduğunu söylemişti. Open Subtitles قائدي على كامينو قال ان حجرة تسارع نموي به تسريب
    Buradan telsizleri seve seve kapatabilirim kumandanım. Open Subtitles سأكون سعيدة بغلق اللاسلكي من هنا يا قائدة
    Yapacak tek bir numaram kaldı, sonrasında emirlerinize uyacağım kumandanım. Open Subtitles لدي خدعة واحدة متبقية، وبعدها سأتبع الأوامر يا قائدة
    Saldırı esnasında yayan olmasını ben emrettim kumandanım. Open Subtitles لقد أعطيته الأمر بالقيادة مترجلاً يا أمبراطور
    kumandanım. Open Subtitles أمرك يا إمبراطور
    Kabiliyetleriniz oldukça keskin kumandanım. Open Subtitles -لا تزال مهاراتك قوية، أيها الإمبراطور
    Evde ben onun abisi cephede o benim kumandanım. Open Subtitles في البيت أنا أخوه الكبير و في الجبهة هو قائدي
    Bu dere yatağını boş bırakmazlar kumandanım. Open Subtitles طريق الوادي لن يُهمله الإنجليز دون حراسة يا قائدي
    kumandanım size bahsettiğim keskin nişancı geldi. Open Subtitles هذا هو القناص الماهر الذي حدثتك عنه يا قائدي
    Acele edin kumandanım! Daha fazla dayana... Open Subtitles يجب أن تسرعوا يا قائدي ليس بإمكاني الصمود لوقت أطول
    kumandanım, Yarbay Stuart McLean idi. Open Subtitles قائدي كَانَ المقدّم ستيوارت ماكلين
    Bu kutsal günü böldüğüm için beni bağışlayın kumandanım. Open Subtitles سامحيني على التطفل بهذا اليوم المقدس يا قائدة
    - Birazdan görüşürüz kumandanım. Open Subtitles سأراكِ بعد قليل، أيتها قائدة
    - Bir fikrim var kumandanım. Open Subtitles -لدي فكرة يا قائدة
    - İçerideyim kumandanım. Open Subtitles -أنا بالداخل يا قائدة
    Saldırı esnasında yayan olmasını ben emrettim kumandanım. Open Subtitles لقد أعطيته الأمر بالقيادة مترجلاً يا أمبراطور
    - Askerler hazır kumandanım. Open Subtitles الرجال متجهزون يا أمبراطور
    Dersiniz idrak edildi kumandanım. Open Subtitles لقد تعلم درسك يا أمبراطور
    kumandanım, Pompey'in armasını taşıyan atlı iki asker yaklaşıyor. Open Subtitles إمبراطور. هناك جنديين يمتطيا الخيل يقتربان، ويحملا شعار (بومبي)
    kumandanım! Open Subtitles أيها الإمبراطور
    - Baş kumandanım! Open Subtitles سيدى القائد الأعلى.
    - Kolay gelsin asker. - Sağ olun kumandanım. Open Subtitles كان الله في عونكم أيها الأشاوس تسلم يا قائدنا -
    kumandanım, kendim için bir şey isteyemeyeceğimi ve sizin kurallara uymanız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles سيدي القائد! أعلم أنني لا أستطيع طلب الكثير لنفسي وأنكَ مُجبر على إتباع القواعد
    Fırlatma öncesi kontroller için hazırız kumandanım. Open Subtitles نحن مستعدين لمراجعة قائمة التحقق قبل الطيران أيتها القائدة
    kumandanım. Sizinle konuşmak istiyorum efendim. Open Subtitles أريد التحدث إليك ياسيدى القائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more