"kumarı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقامرة
        
    • القمار
        
    • الرهان
        
    • للقمار
        
    • قمار
        
    • تقامر
        
    • المراهنة
        
    • مقامر
        
    • مقامرة
        
    • والقمار
        
    • المقامره
        
    Kafayı yiyorsun çünkü bu kasabada senin dışında herkes kumarı seviyor! Open Subtitles أنتي غاضبة لأن جميع من في المدينة يحب المقامرة عدا أنتي
    Beni onlara poker ve kumarı çok seven bir kuzeni olarak tanıştırdı. Open Subtitles ستقدمني على أنني نسيبها المغترب الذي يعشق المقامرة ويود أن يتعلم البوكر
    - Üç içkide yapabileceğime bahse girerim. - kumarı seviyor musun? Open Subtitles اراهنك اني استطيع ان افعلها في ثلاثة كؤوس تحبين المقامرة ؟
    Evlilikle kumarı birbirine karıştırma asla. Olasılıklar senin aleyhinde. Open Subtitles . أياك أن تخلط بين الزواج و القمار النسبة ليست في صالحك
    kumarı bırakıp, uyuşturucu işine girersem, onları kaybederim. Open Subtitles و لكنهم لن يبقوا أصدقاء اذا عرفوا أننى أتاجر فى المخدرات بدلا من القمار
    Soğuk duş etkisi yapmayan bir şey yaşamadıkça hiçbir erkek kumarı bırakamaz. Open Subtitles لن يتوقف أي رجل عن الرهان مالم تصبه سلسلة من الخسائر
    - Tanrım! kumarı sever, kadınları sever, beni meşgul etme! Open Subtitles انه مثل المقامرة انه مثل المراة ,لا تزعجنى
    Hayır, kumarı bıraktım, dostum Tamamen bıraktım. Open Subtitles كلاّ لقد توقفت عن المقامرة , لقد توقفت عن ذلك كله
    kumarı sevenler için eşsiz bir mali hizmet sunuyorum. Open Subtitles أنا أقدم خدمة مالية فريدة من نوعها للرجال الذين يحبون المقامرة
    kumarı bırak, iş bul, kiranı ödemeye başla. Open Subtitles توقف عن المقامرة ، واحصل على عمل واعطني ايجاري
    Ama kumarı durdurdun ve sen gelmeden önce bu kesin bir durumdu. Open Subtitles ولكنك أوقفتَ المقامرة وقبل أن تأتين كان أمرًا مثبتًا
    Paranı geri aldığında kumarı bırakman şartıyla. Open Subtitles عندما تسترد مالك تتوقف عن المقامرة
    kumarı uzun zaman önce bıraktım... Open Subtitles لقد توقفت عن المقامرة منذ زمن طويل
    kumarı bırakıp, uyuşturucu işine girersem, onları kaybederim. Open Subtitles و لكنهم لن يبقوا أصدقاء اذا عرفوا أنني أتاجر في المخدرات بدلا من القمار
    İçkiyi, kumarı yada diğer iyi şeyleri bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التوقف عن القمار أو الشراب او أي من الأشاء الجيدة
    Polislikten atılmış, kumarı seven bir babaya sahipsin. Open Subtitles لديك والد مطرود من قوات الشرطة يحب القمار
    Ama mesela annem uyurken yatağını aleve vermek yahut garaj kumarı olayını polise ispiyonlamak gibi çok büyük şeyler yaptığımdaysa ince taraf devreye girerdi. Open Subtitles ولكن إذا قمت بفعل شنيع كأن قمت بإشعال النار في سريرها بينما كانت مستلقية أو قمت بالوشاية بها فيما يخص خاتم القمار الخاص بها
    Ama böyle bir kumarı göze alamayız. Open Subtitles لكني لا أعتقد أننا يُمكننا خوض هذا الرهان
    kumarı bıraktığına dair söylentiler duydum. Open Subtitles سمعتُ شائعات حول تركك للقمار
    Tüm eyaletlerde online kumarı yasal hale getirmeye çalışan bir grup. Open Subtitles مجموعة تسعي لتعديل دستوري لشرعنة قمار الإنترنت في كافة الولايات الخمسين
    Bu kumarı kaybettikleri ve neredeyse hiç balığın gelmediği yıllar olur. Open Subtitles هنالك سنوات تقامر الدّببة فيها بالفشل وبالكاد تظهر فيها الأسماك
    Zaten kumarı bıraktım. Bir de hileyi bırakırsam geriye ne kalır ki? Open Subtitles لقد إنكفيت عن المراهنة سلفا إذا إنكفيت عن الغش ، فماذا سيتبقى لي؟
    Sevgilime son altı aydır Kumarbazlar Yardım Hattı'yla görüştüğümü söylüyordum kumarı bıraktığımı falan. Open Subtitles لقد أخبرت صديقتي بأني كنت مقامر مجهول الهوية منذ ستة أشهر وبأني قد تعافيت
    kumarı bırakma programına katıldım. Bu kez ciddiyim. Open Subtitles وشاركت في برنامج مقامرة حقيقي هذه المرة
    Bırakın Basanti'yle evlensin içkiyi ve kumarı derhal bırakacaktır. Open Subtitles فقط زوجيه من باسنتي... سوف يقلع عن الشراب والقمار في الحال... ...
    - Gel hadi. - Bay Hughson kumarı sevmiyor. - Herkes kumarı sever, sen bile. Open Subtitles مستر هغسون ربما لا يحب المقامره كل أنسان يحب المقامره حتى أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more