Şu andan sonra görevin bu kumun nereden geldiğini bulmaya yardım etmek. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدا، فإن واجبك سيكون معرفة من أين يأتي بهذه الرمال. |
kumun cam haline dönüşmesi için ne kadar sıcaklık gerektiğini biliyor musun ? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن درجة الحرارة التي تتجمّد فيها الرمال لتتحوّل إلى زجاج؟ |
Uyduların yakalayabilmesi için kumun üzerine büyük bir işaret yapıyor. | Open Subtitles | إنه يبني إشارة كبيرة على الرمال حتى تراها الأقمار الصناعية |
Vücut ağırlığını kullanarak burnunu kumun 1 metre altına kadar sokar. | Open Subtitles | يَستعملُ وزنَ جسمِه , يَنْزلُ رأسياً يصل إلى متر تحت الرمل. |
Kalsitli ıslak kumun içinde, muhteşem kafataslarıyla, az miktarda dağ keçisi var. | Open Subtitles | و لدينا بعض الوعول لدينا جمجمة رائعة على الرمل الرطب مغطاة بالكالسيت |
Oraya vardığımızda yapacağım ilk şey kumun üzerinde uzun bir uyku çekmek olacak. | Open Subtitles | أول ما سوف أقوم به عندما اصل إلى هناك هو النوم على الرمال |
Rüzgar ve kumun yarattığı erozyon yüzünden sadece "Ejder" ve "Kapı" kelimeleri okunabiliyor. | Open Subtitles | اكلتها الرمال منذ مدة طويلة لم يتبقي إلا رأس وزيل التنين وكلمة التنين |
Ve uyandığımda, kızımı, kumu koluna böyle serpiştirirken gördüm ve kumun o hafif hissini onun teninde hissedebiliyordum ve halamın saçımı taradığını hatırladım. | TED | وعندما استيقظت، رأيت ابنتي تضع رملا على ذراعها هكذا، ويمكنني أن أشعر بدغدغة الضوء من الرمال على جلدها وتذكرت عمتي وهي تمشط شعري. |
kumun aktığı boğaz öylesine dar ki... üstteki kum seviyesi başlangıçta... sanki hiç değişmiyor. | Open Subtitles | الفتحة التي تمر من خلالها الرمال ضيقه جدا تبدو للوهلة الاولى كما لو أن المستوى في الزجاج العلوي لا يتغير ابدا |
Kum sadece son anda... dökülüyor sanıyoruz... ve o ana kadar, kumun akıp gittiğini fark etmiyoruz. | Open Subtitles | لأعيننا .. يبدو كان الرمال تخرج فقط في النهاية |
Kaçabileceği bir yer yoktu. Tek yapabileceği kumun içine girmekti. | Open Subtitles | لم يكن امامه مجال للهرب، كان فقط بأمكانه الهرب تحت الرمال |
Plaj barlarında. Palmiye ağaçları falan. kumun dibinde. | Open Subtitles | إن عمال البار الملاعين هؤلاء مغروسون في الرمال كالنخيل. |
Tünel kazmak ve kafamız kumun içinde yaşamak zorunda olmadığımız bir yer istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون حيث ليس من الضروري أن نحفر الأنفاق ونعيش مع رؤوسنا ملتصقة في الرمال |
Yani. Sunshine menümü alıp ona doğru yürüdüm, ve o kumun içinde oturuyordu, kazanmak için sıkı oynuyordu. | Open Subtitles | فالتقطت وجبة الأطفال التي تخصني ثم ذهبت إليها، وقد كانت جالسة على الرمال تتظاهر بالإنشغال في اللعب |
Sanki kumun üzerinde yürümüş ve ayak izi bırakmamışım gibi. | Open Subtitles | كأني مشيت على الرمل ولم أترك خلفي أي أثار أقدام |
Peki kumun gittiğini nasıl anlıyorsunuz? | TED | وكيف يمكنك أن تعرف أن حبة الرمل قد أزيلت ؟ ببساطة حين إختفاء الألم |
kumun en yaygın şeklinin ana bileşeni silisyum dioksittir. | TED | المكون الرئيسي الأكثر شيوعاً لشكل الرمل هو أوكسيد السيليكون. |
mürekkepbalığının umrunda değil. Çünkü kumun içinde uyuyor. Gün içinde, geriye kalan bakteriler bölünerek | TED | ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا |
kumun altındaymış oğlum. | Open Subtitles | في الوحل اللعين. |
Ama kumun altında, gizli bir muhteşem dünya varmış. | Open Subtitles | ولكن تحت كل الكثبان الرملية كان هناك كنز رائع. |
Springfield Limanından canlı yayındayız lağımla kumun buluştuğu yerden. | Open Subtitles | مباشرة من ميناء سبرنغفيلد حيث مياه المجاري تختلط بالرمال |
Ama bu sefer kumun beni sıkıştıramayacak. | Open Subtitles | لكنني لن أقع في فخ رمالك ثانيةً |
Büyük kumun ötesine bakmalısınız. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَنْظرَ ما بعد الرملِ العظيمِ. |
Ve bu sessiz kumun üzerinde | Open Subtitles | ? فانهض معي في أبدٍ ? |