"kupanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكأس
        
    • الكوب
        
    Şu sana verdiği Kupanın değeri neydi? Open Subtitles تلك الكأس التى أعطاك إياها كم كانت قيمتها؟
    Koşucularla röportajlar yapacağız, önden gelen koşucularla... ve ayrıca Kupanın takdiminde de orada bulunacağız. Open Subtitles وسنجري المقابلات مع الفائزين مع الأوائل بالإضافة إلى تغطية تقديم الكأس
    Ve şimdi Çıt Kupanın ev sahibesi, yani ben, okuyorum. Open Subtitles الآن سيدة الكأس وهى أنا ستقوم بقراءة الأوراق
    Son iki kurbanını öldürürken kırılan Kupanın her tarafında parmak izleri vardı. Open Subtitles بصماته كانت تغطي الكوب الذي و جدناه بينما كان يقتل ضحيتيه الاخيرتين
    Son iki kurbanını öldürürken kırılan Kupanın her tarafında parmak izleri vardı. Open Subtitles بصماته كانت تغطي الكوب الذي و جدناه بينما كان يقتل ضحيتيه الاخيرتين
    Kupanın, geçmişte hak etmediğim halde bana verildiğini düşünüyor. Open Subtitles صحيح؟ إنها تظن انني ربحت الكأس في السابق
    O Kupanın bir tuzak olduğunu bilmeliydim. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أعلم أن ذلك الكأس كان مجرد فخّ
    Kupanın içine sakladığın ve benim geleceğim olan para. Open Subtitles النقود التي خبأتها في الكأس التي من المفترض أن تكون لأجل مستقبلي؟
    Kupanın ve akşamdan kalma halimin sebebi bu. Open Subtitles ولذلك يوجد الكأس والأشياء الأخري، يا سيدي.
    Kupanın içinde kahve ve Kupanın üstünde kahve. Sevdim bunu. Open Subtitles قهوة في الكأس، وقهوة على الكأس.
    Kupanın yoğunluğuna karar verebilmek için suyu taşırma oranını ölçüyordum. Open Subtitles كنت أقيس إزاحة الماء لتحديد كثافة الكأس
    - Kupanın gerçekliği ile ilgili yaptığım önceki test sonuç vermedi. Open Subtitles -الآن ما الذي تفعله؟ -تجربتي السابقة لصحة الكأس أثبتت أنها غير حاسمة
    Yani Thomas Kupanın bir rüşvet olduğunu anlar anlamaz... onu önüne çıkan ilk lağım çukuruna atmış. Open Subtitles أى أنه بمجرُد أن تبيّن (توماس) أن هذه الكأس رشوة ألقى بها فى أقرب مجرور
    Kupanın ilk turunda Fulham'la oynadık ve ister inanın ister inanmayın, maç başladığı an, sanki ayarlanmış gibi, aynasızlar damladı. Open Subtitles مباراة الكأس الأولى كانت (مع فريق(فولهام صدق او لا تصدق بدأت المباراة الشرطة يأتون مهرعين مثل الالية المنتظمة
    Para, Kupanın içine. Open Subtitles هناك نقود في الكأس.
    Kupanın içindeki para, baba. Open Subtitles النقود في الكأس أبي.
    Üçüncü kupa ikinci Kupanın yaklaşık olarak 30 cm batısında. Open Subtitles الكوب طوله حوالي 12 بوصه تقريباً غرب الكوب الثاني
    O zaman sen ya da şu eski ortağın bana o Kupanın suç mahallinde nasıl ortaya çıktığını açıklayabilir mi? Open Subtitles حسنا,اذن, هل يمكنك انت او شريكتك السابقة شرح كيفية ظهور ذلك الكوب في مسرح الجريمة؟
    O zaman sen ya da şu eski ortağın bana o Kupanın suç mahallinde nasıl ortaya çıktığını açıklayabilir mi? Open Subtitles حسنا,اذن, هل يمكنك انت او شريكتك السابقة شرح كيفية ظهور ذلك الكوب في مسرح الجريمة؟
    Paketteki kupayı evden almıştım yani, Kupanın her yerinde senin de parmak izlerin var. Open Subtitles هذا الكوب من منزلنا من الممكن ان تكون بصامتك عليه
    Helyumu sal ya, asıl tam akışkan bu Kupanın içindeki meyve pançı. Open Subtitles إنسى الهليلوم السائل الفائق حقاً هو عصير الفواكة في هذا الكوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more