"kurşun var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك رصاصة
        
    • هناك رصاصة
        
    • لديه رصاصة
        
    • توجد رصاصة
        
    • هناك رصاص
        
    - Acil polis dolu ve ayağında kurşun var. Open Subtitles لا غرفة الطارئ مليئة بالشرطة و لديك رصاصة في ساقك
    Bayılma. Sadece bacağında bir kurşun var. Open Subtitles إبق معي فقط لديك رصاصة في الساق
    Sadece tek kurşun var. Open Subtitles هناك رصاصة واحدة فى الخزينة ذلك كل ما ستحصلين عليه.
    Tamam, kurşun geçirmez bir cam var. İçinde de bir kurşun var. Open Subtitles حسناً ، هناك زجاج مضاد للرصاص ولكن هناك رصاصة فيه
    Starbuck, bu çocukta çıkartmamız gereken bir kurşun var ama bizden beklememizi istiyor. Open Subtitles فاتنة الفضاء , هذا الفتى لديه رصاصة بحاجة لإستخراجها ويطلب منا التمهٌل
    - Yani, elimizde ne çıkış yarası ne de kurşun var. Open Subtitles لذا ليس لدينا جرح لمكان خروج الطلقة، ولا توجد رصاصة
    Vücudunda, bu buzun içindekinin bin katından da fazla kurşun var! Open Subtitles هناك رصاص في جسدك يعادل الف مرة من الرصاص في هذا الثلج
    Tanrı aşkına, göğsünde bir kurşun var! Open Subtitles من أجل الرب، لديك رصاصة فى صدرك.
    Omuzunda bir kurşun var. Open Subtitles لديك رصاصة في كتفك.
    Şikayet etmek istemem, ama göğsümde bir kurşun var Open Subtitles لا أريد التذمر ولكن هناك رصاصة في صدري
    Orada bir kurşun var ve biz üç kişiyiz. Open Subtitles هناك رصاصة ونحن ثلاثة
    Bu silahta tek bir kurşun var. Open Subtitles هناك رصاصة في خزنه المسدس
    Kafatasında bir kurşun var ama beynindeki ödemden dolayı çıkaramıyorlar ve ödemin azalıp azalmayacağı da meçhul. Open Subtitles لديه رصاصة مستقرة في جمجمته، ولا يمكنهم إخراجها بسبب وجود تورم في الدماغ الذي ربما يزول أو ربما لا.
    Bakın, bayan, arkadaşımın omzunda bir kurşun var. Open Subtitles اسمعي يا سيّدتي ,صديقي لديه رصاصة في كتفه
    Kafasında 9 mm kurşun var. Open Subtitles لديه رصاصة عيارها 9 مليلمترات في رأسه
    Bir insanın, kaval kemiğine saplanmış bir kurşun var, hayatının sonuna kadar topallamak zorunda kalabilir, ya da bacağını bile kaybedebilir, ve sen bana McDreamy ile paylaştığın kıymetli köpeğini soruyorsun mı? Open Subtitles لدينا مريض بشري حقيقي توجد رصاصة في عظمة القصبة والذيقد يسيربعرجةطوال حياته, أوأنهقد يخسرقدمه, و أنتِ تسألينني عن كلبكِ العزيز
    O silahta sadece bir kurşun var çocuk. Open Subtitles توجد رصاصة واحدة بذلك الرجل, يا فتى
    Şarjörde bir kurşun var İyi kullan. Open Subtitles توجد رصاصة في المشط. أحسن إستعمالها.
    Roy, gerçekten de kurşun var. Open Subtitles روى هناك رصاص حقيقى بداخله. ستموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more