"kuracağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنقيم
        
    • ننصب
        
    • سنبني
        
    • سنشكل
        
    • سنضع
        
    • سنتصل
        
    • نبني
        
    • بإنشاء
        
    • نخيم
        
    • وسنبني
        
    • نحن ذاهِبونَ إلى إرفسْ بشكل
        
    • سنؤسّس
        
    İlk kampı tam okyanusun kıyısına kuracağız. Open Subtitles سنقيم اول معسكراتنا بهذه المنطقة الغنية قرب المحيط
    Oraya geçici bir operasyon merkezi kuracağız ki durumu takip edebilelim. Open Subtitles سنقيم مركز عمليات مؤقت هناك، وسنكون قادرين على مراقبة الوضع
    Bekle. Anlamanın bir yolu var. Bir tuzak kuracağız. Open Subtitles مهلاً، ثمة طريقة لإكتشاف الحقيقة، ننصب فخّاً
    Bir gün bu savaş bitecek, ve bittiğinde, birlikte bir yaşam kuracağız. Open Subtitles يوماً ما ستنتهي هذه الحرب و حينما تنتهي , سنبني حياةً معاً
    Yarın kabineyi kuracağız, sizinle ya da sizsiz. Open Subtitles سنشكل الوزارة غدا... ...معكم او بدونكم
    Dostlarımıza başvuracağız, yeni bir ordu kuracağız, Bu defaki saldırı planlı olacak. Open Subtitles هذه المرة ، سوف نستعد للمعركة. و سنضع لها خطة
    Bugün otelde sizinle irtibat kuracağız . Open Subtitles سنتصل بك في وقت لاحق من هذا اليوم في فندقك
    Küçük prensimizi yaparken bir yandan da yeni bir krallık kuracağız. Open Subtitles إذاً سنكون نبني مملكتنا الجديدة بينما نقومُ بصناعةِ أميرنا الصغير
    Daha da iyisi: Uluslararası eğlence şirketi kuracağız. Open Subtitles أفضل من ذلك، سوف نقوم بإنشاء شركة ترفيه عالميه.
    Bir an önce kayalığın yamacına gideceğiz ve kamp kuracağız. Open Subtitles سنذهب حتى قاعدة المنحدر و نخيم هناك
    Çamaşırlarımızı kaynatacağız! Küçük bir duş alanı kuracağız ki küçük sevimli vücutlarımızı yıkayabilelim. Open Subtitles سنستمتع هنا سنقيم منطقة إستحمام صغيرة
    Kilisemizin yanına kamp kuracağız atalarımızın kasabası bize barınacak bir yer bulana kadar. Open Subtitles سنقيم مخيّما قرب كنيستنا... حتى تجد لنا بلدة أسلافنا ملجأ
    3 yeni karakol kuracağız. Open Subtitles سنقيم ثلاثة مراكز جديدة للقيادة
    İlk olarak zemini temizlememiz gerek... alanın güvenli olduğundan emin olup sonra da çadırı kuracağız. Open Subtitles حسنا, أولا علينا أن ننظف الأرض, نتأكد من أن الموقع آمن, و ثم ننصب خيمتنا
    Kral için yeni bir BT sistemi kuracağız. Open Subtitles ونحن ننصب نظام معلوماتي لـ الملك
    Çadır kuracağız. Open Subtitles سوف ننصب الخيمة
    Kimsenin bizi bulamayacağı bir yerde kendi evimizi kuracağız. Open Subtitles سنبني منزلنا في مكان حيث لا أحد يعثر علينا
    Rekabeti kızıştırmak için bir kumar salonu kuracağız. Open Subtitles سنبني موقعاً للمراهنة . لكي نصعد المنافسة
    Takım kuracağız daha. Open Subtitles كُنّا سنشكل فريقاً.
    Her yere şeytan kapanı kuracağız pencereye, kapıya. Open Subtitles انظري، سنضع أفخاخ الشيطان في كل مكان على النوافذ، والباب
    - Bir iki güne kadar İmparator Maximilian'in askeri eskortuyla kontak kuracağız. Open Subtitles في يوم أو يومين، سنتصل مع الحرس العسكري للامبراطور ماكسيميليان
    Komple bir tren bakım istasyonu kuracağız. Open Subtitles كنا نبني خدمات سكة القطار باكملها
    Üçümüz bir inşaat şirketi kuracağız. Open Subtitles سوف نقوم بإنشاء شركة شركة بناء، نحن الثلاثة
    Beyler, gece için burada kamp kuracağız. Open Subtitles أيّها الرجال، سوف نخيم الليلة.
    Ağabeyin olacağım. Burada hep birlikte bir ev kuracağız. Open Subtitles سأكون أخاك، وسنبني بيتًا هنا سويًّا.
    Stadyumda bulunan Fred'le canlı bağlantı kuracağız. Open Subtitles نحن ذاهِبونَ إلى إرفسْ بشكل مباشر إلى فريد في الملعبِ، حسناً؟
    Birlikte bir hayat kuracağız. Open Subtitles سنؤسّس لنا حياةً تجمعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more