"kuralımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاعدتي
        
    • قاعدتى
        
    • قواعدي
        
    • قوانيني
        
    Sana iyi bir tavsiye verebilmek adına ana kuralımı çiğneyeceğim. Open Subtitles سوف أكسر قاعدتي الجوهرية من أجلك وأقدم بعض النصح الطيب
    Bu andavallardan farklısın sen. Sadece bu seferlik kuralımı çiğneyeceğim. Yarın akşam çıkalım. Open Subtitles أنت مختلف عن باقي هؤلاء الرجال لمرةٍ واحدة فقط، سوف أكسر قاعدتي ،فالنخرج مساء الغد
    Sadece bu seferlik kuralımı çiğneyeceğim. Yarın akşam çıkalım. Open Subtitles هذه المرة فقط ، سوف أكسر قاعدتي فالنخرج مساء الغد
    Oops. Kendi kuralımı unutmuşum. Open Subtitles نسيت قاعدتى الشخصية.
    Dün akşam bir kaç kuralımı bozdum. Open Subtitles لقد قمت بخرق بعضاً من قواعدي ليلة البارحة.
    Aslında kimse odada yokken yüksek sesle konuşarak bir kuralımı yıkmış oluyorum. Open Subtitles .. انا في الحقيقة انا في الحقيقة اخرق احد قوانيني بالحديث بصوت عال مع لا احد في الغرفة
    Ama güven zedelememe kuralımı bir kere bozup sana güveneceğim çünkü arkadaşımızın gerçekten yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles لكنني سأكسر قاعدتي الخاصة بعدم كسر الثقة هذه المرة فحسب وسوف أثق فيك لأني أظن أن صديقتنا تحتاج مساعدتنا حقًا
    Bütün gücümle... acı, ama basit kuralımı uygulayacağım, "Artık bitti." Open Subtitles أني سأقوم بكل شيء وفقا لسلطتي لأفرض قاعدتي البسيطة المؤلمة "لا مزيد"
    Sırf bu seferlik, kızlara vurulmaz kuralımı bozuyorum. Open Subtitles بسبب ذلك، سأخرق قاعدتي بعدم ضرب الفتيات
    Şimdi de sen benim kuralımı dinle. Open Subtitles فلتستمعي إلى قاعدتي الأولى والوحيدة.
    # Sakin kalıp altın kuralımı uygulamalısın # Open Subtitles ? يجب عليك ان تهدأ وتتبع قاعدتي الذهبيه ? ...
    Biliyorsun, senin yüzünden ilk kuralımı bozdum. Open Subtitles أتعلمي,أنا أخرقت قاعدتي الأولي,معكي
    - Dördüncü kuralımı biliyor musun? Open Subtitles -هل تعرف ماهي قاعدتي الرابعة ؟
    kuralımı biliyorsun: Open Subtitles أنتَ تعلم قاعدتي:
    Oops. Kendi kuralımı unutmuşum. Open Subtitles نسيت قاعدتى الشخصية.
    - Dördüncü kuralımı biliyor musun? Open Subtitles -هل تعرف ماهى قاعدتى الرابعة ؟
    Ben sana kendi kuralımı söyleyeyim... Open Subtitles ها هى قاعدتى رقم واحد
    Kıçı benden küçük biriyle asla çıkmam derken son zamanlarda birçok kuralımı çiğniyor gibiyim, değil mi? Open Subtitles لقد أقسمت بأنني لن أواعد فتى لديه مؤخرة أصغر من مؤخرتي لكن يبدو أنني أخرق الكثير من قواعدي مؤخراً
    Ne kadar ileri gidebileceğime bu işi yapabilmek için kaç kuralımı çiğnemeye razı olduğuma karar vermem gerek. Open Subtitles لكن عليا ان اقرر إلى اي مدى .. انا مستعد للذهاب كم من قواعدي سأستعد إلى كسرها لجعلها تنتهي
    Elbette öyledir ama boşanmış bir erkekle görüşerek bir sürü kuralımı çiğniyorum. Open Subtitles بالطبع , انا متأكدة , أنه فقط... انني أخالف الكثير من قوانيني لأواعد رجل مطلق
    Kendi kuralımı unuttum ama sanırım Open Subtitles لقد نسيت قوانيني لكن أعتقد
    Üç kuralımı hatırlayın. Open Subtitles .. تذكروا قوانيني الثلاث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more