Bu çalışmaya, kuramsal fizik ve atom fiziği üzerine sahip olduğu uzmanlığını kattı. | Open Subtitles | أتت الى هذا العمل مع ما تحمله من خبرة في الفيزياء النظرية والذرية |
DE: Harika bir soru. Aslına bakarsan beynin işleyeceği veri türlerindeki kuramsal sınırlar hakkında hiçbir fikrimiz yok. | TED | ديفيد: هذا سؤال جميل، في الحقيقة ليست لدينا فكرة عن الحدود النظرية لنوع المعلومات التي يمكن أن يتقبلها الدماغ |
kuramsal fizik, kuyruğu papatyaya bağlı bir filin... yardan aşağı sallanabileceğini kanıtlar. | Open Subtitles | يمكن للفيزياء النظرية تثبت أن فيل يمكن تعلقه من الهاوية من ذيله بديزي |
Aslında buna fizikte yapılmış en kötü tahmin denir ve bu sadece kuramsal bir meraktan daha fazlası. | TED | في الحقيقة، وصف ذلك بأنه أسوء تنبؤ في الفيزياء، وهذا أكثر من مجرد فضول نظري. |
Çinli atalarımız yin ve yang, 5 element ve 12 burç hayvanı üzerine kurulmuş, oldukça karmaşık kuramsal bir sistem oluşturmuşlar. | TED | لقد كون اسلافنا الصينين إطار نظري معقد مرتكزاً على اليانغ ، والعناصرالخمسة وابراج الحيوانات الاثني عشر. |
Ben kuramsal fizikle yakın zamanda uğraşmadım, tamam mı? | Open Subtitles | أنا لم أعمل الكثير من الفيزياء النظرية مؤخرا ً ، حسنا ً ؟ |
Global Dinamik'in bilgisayarındaki yakınlarda geliştirilmiş kuramsal modellerle çapraz referanslama yaparak buluşunu genişletebildim. | Open Subtitles | كنت قادرة على التوسّع في إختراعه عبر إدماج معلومات غلوبال الاساسية مع عدد من النماذج النظرية المتطورة مؤخرا |
Yardıma ihtiyaçları vardı ve bu yardımı çok farklı iki dünyadan, kuramsal fizik ve modadan aldılar. | Open Subtitles | هم بحاجة إلي مساعدة.وسيحصلون عليها من عالمين مختلفين الفيزياء النظرية و الموضة |
Ancak kuramsal fizikçiler, eğer bir yıldız yeterince büyükse, onun çöken çekirdeğinin bir karadelik oluşturmak üzere küçüleceğini öngörüyorlar. | Open Subtitles | لكن تتوقع الفيزياء النظرية .. أنه إذا كان نجم كبيراً بما يكفي فلابد من أن يتقلص لُبّه المنهار ليكوِّن ثقباً أسود |
Savım hâlâ aynı: kuramsal fizik, dolandırıcıların alanıdır. | Open Subtitles | الفيزياء النظرية هي من اختصاص خدع الفنانين |
Prag'daki Karl-Ferdinand Üniversitesinde kuramsal fizik profesörlüğü için bir mevki açık olduğunu size bildirmek istemiştim. | Open Subtitles | اردت ان اعلمك بأن هناك منصب متاح لـ بروفيسور في الفيزياء النظرية في جامعة كارل فرديناند في براغ |
kuramsal fizik, dolandırıcıların alanıdır. | Open Subtitles | الفيزياء النظرية هي من اختصاص خدع الفنانين |
Birincisi, pek çoğumuz ek boyutların kuramsal fizikteki belki de en derin sorunun yanıtını verebileceğine inanıyor. | TED | الأولى هي، الكثير منا يعتقد بأن هذه الأبعاد الإضافية تحمل الإجابة لما قد يكون أحد أعمق الأسئلة في الفيزياء النظرية, و العلم النظري. |
Ancak, kuramsal bir açıklama çılgınca bir fikir ortaya atıyor. | TED | لكن تقترح أحد التفسيرات النظرية حل جامح . |
Dün gece kuramsal fizikçiyle birlikte çok içti. | Open Subtitles | مع عالم الفيزياء النظرية ليلة أمس |
O yükün bırakılması ve tesiri hakkındaki her şey sadece kuramsal. | Open Subtitles | الأن، كل شيء عن التسليم وتأثير تلك القنبلة ...كل ذلك نظري |
Derken, 19. yüzyılın en büyük kuramsal fizikçisi çıkageldi. | Open Subtitles | ومن ثم ظهر أعظم عالم فيزيائي نظري بالقرن التاسع عشر |
SAVAS DIMOPOULOS kuramsal FİZİKÇİ, STANFORD ÜNİVERSİTESİ | Open Subtitles | - فيزيائي نظري جامعة استنافورد . أردت أن أخبركم أن إتاحة التقنيات التي |
Bu bir kuramsal model olduğuna göre, veriler... | Open Subtitles | نظراً لأنه نموذج نظري ...... فإن البيانات |
Romantiklerin kuramsal bir yanı yoktur. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء نظري حول الرومانسيات |
Bunun şaka amaçlı yazdıkları kuramsal bir model olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قال بانه كان نموذجًا نظري يعبثون به |
Sadece kuramsal şeyleri öğrenmeyecekler. | TED | لكنهم لن يتلقوا الجانب النظري فقط. |