"kurbağa gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل ضفدع
        
    • كالضفدع
        
    • مثل الضفدع
        
    • كضفدع
        
    Eline iyi bir şans geçse bile kurbağa gibi oturacak mısın? Open Subtitles ستبقى مثل ضفدع في بئر حتى لو أتتك الفرصة؟
    Ve seninleyken kalbim temmuz ayında asfalt üstünde hemen ölmeden önceki bir kurbağa gibi hop hop atıyor. Open Subtitles وعندما أكون معك قلبي يقفز ,مثل ضفدع على الأسفلت قبل ان يموت
    Prensesin öptüğü kurbağa gibi hissediyordum. Open Subtitles لقد شعرتُ أنني كالضفدع الذي قبلتهُ الأميرة
    kurbağa gibi dilini uzatır. Yapışkan kollarıyla seni boğazlar. Open Subtitles يُمَد لسانُه كالضفدع ويخنقكِ بهِ وهو حد كالمخلب
    Kollarını geriye itip bacaklarını kurbağa gibi çırp. Open Subtitles إدفع يداك إلى الخلف و حرك رجليك مثل الضفدع
    Sinek yakalayan kurbağa gibi dilini dışarı çıkar ve "Aa" de. Open Subtitles اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه
    kurbağa gibi giyiniyor olabilirim. Ama aslında cazibe prensiyim. - Bay Esposito? Open Subtitles صحيح أنا أبدو لك كضفدع لكنني في الحقيقة أمير مسحور
    Sadece bir kapı açıp hastaya sorununu gösterip bir kurbağa gibi kenarda durmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فقط أن أفتح الباب للمرضي و أريهم مرضه و هو جاثم مثل ضفدع الطين
    Biliyorum annem iyi görünüyor ama o kimse bakmadığı zamanlarda şarkı söyleyip dans eden çizgi kurbağa gibi. Open Subtitles أعلم ان امى تبدو لطيفة لكنها مثل ضفدع الكرتون الذى يرقص ويغنى حينما لا ينظر اليه احد
    Eğer Beni acilen hastaneye götürürsek midesini boşaltacaklar ya da onu kurbağa gibi kesecekler ve her hâlükârda tahmin edin ne bulacaklar? Open Subtitles لو أخذنا (بن) إلى الطوارئ الآن سيقومون بغسيل معدته أو سيشرحونه مثل ضفدع وفي كلا الحالتين، احزروا ماذا سيجدون ؟
    Azar azar ısıtılan bir suyun içine koyulup kaynayarak öleceğini bilmeyen bir kurbağa gibi. Open Subtitles لا، لقد تغيّرت. كالضفدع الذي وُضع في قِدر من الماء والذي سُخن تدريجيًا حتّى إنّه لم يدرك إنّه يُغلى حتى الموت.
    3 tane en iyi 6 tane de normal arkadaş edindim ve kurbağa gibi yüzmeyi öğrendim! Open Subtitles لقد حصلت على ثلاث أصدقاء مقربين وست اصدقاء عاديين وتعلمت السباحه كالضفدع
    - Kurbağa. - Kurbağa. Aynen kurbağa gibi çalıyor. Open Subtitles ـ فروق ـ اسمه فروق، عزفه كالضفدع
    Tamam, yılanın ağzındaki kurbağa gibi böğürme, paranı vereceğim. Open Subtitles لاتصرخي كالضفدع في فم الحية سوف أدفع
    Hey, eğer kendimi iyileştirmiş olmasaydım seni bir kurbağa gibi parçalara ayırırdım. Open Subtitles هيه لو انني لم اشفي نفسيّ لقمتُ بتشريحك مثل الضفدع
    - Prense dönüşen kurbağa gibi. - Yok canım, daha çok penguen gibi. Open Subtitles مثل الضفدع الذي اصبح اميرا - بل اكثر من ذلك انه مثل البطريق -
    "Sıkıntılı bir durumun güzel yanı bir kurbağa gibi çirkin ve zehirli olsa da başına kıymetli bir mücevher giymiştir." Open Subtitles "في الأغراض الحلو الشدائد ، "قبيحة وسامة مثل الضفدع بعد ترتدي جوهرة ثمينة في رأسه".
    - Kıçı tutuşmuş kurbağa gibi. Open Subtitles مثل الضفدع مع صاحب الحمار على النار.
    Onun kurbağa gibi kıvrılışını görmenin hazzını yaşamak istiyorum. Open Subtitles بنفسه من أجل الرقائق أريد رؤيته خانعاً كضفدع
    Biraz su iç istersen, sesin ölen bir kurbağa gibi geliyor. Open Subtitles يجب ان تتناولي بعض الماء تبدين كضفدع يحتضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more