"kurbanının" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضحية
        
    • ضحيته
        
    • ضحايا
        
    • ضحاياه
        
    • ضحيّة
        
    • ضحيّته
        
    • ضحيتها
        
    • لضحيته
        
    • الضحيه
        
    • لضحية
        
    • لضحيّة
        
    • ضحيتك
        
    • دبوساً
        
    Sonra kurbanının cebinden anahtarı alır ve gerisini biliyorsunuz. Open Subtitles ثم أخذ المفتاح من جيب الضحية و أنتم تعرفون البقية
    Anlamı şu ki, katil kurbanının kim olduğunu kesin olarak biliyordu. Open Subtitles وجهة نظرى ان القاتل كان يعرف جيدا من الضحية
    İkinci kurbanının cesedinin de ilki gibi aynı morga gideceğini düşündü. Open Subtitles لقد إفترض أن جثة ضحيته الثانية ستُضع فى نفس المشرحه الاولى
    ~04.20~ kurbanının üstüne oturuyor, çömeliyor ya da bacaklarıyla sıkıştırıyor. Open Subtitles هو يجلس أو يقرفص وقد فرج ساقي ضحايا والنشوة الجنسية على الأغلب
    Matador, kurbanının bir şekilde zararlı, zehirleyici biri olduğunu düşünüyormuş. Open Subtitles السفاح يؤمن بأن ضحاياه كانو سامّين بشكل ما، رجل سام
    Cinayet kurbanının arkadaşlarına sorulan, bir seri sorudan oluşan, devrimci bir teknikle. Open Subtitles تقنية جذريّة تتألف من طرح سلسلة من الأسئلة لأصدقاء ضحيّة جريمة القتل
    Katil nasıl bir güdüyle kurbanının yağ dokusunu çıkartabilir ki ? Open Subtitles الذي حافز محتمل يمكن أن القاتل عنده... للإزالة نسيج ضحيّته السمين؟
    Çarpıp kaçma kurbanının parmak izlerini araştırdım. Open Subtitles بحثت عن بصمة الضحية في قضيتك الصدم و الفرار
    Andre için ona süper insan gücü versin diye kurbanının kalbini.... ...hala atarken yer derlerdi. Open Subtitles يقولون ان اندرى ياكل قلب الضحية بينما مازال ينبض لينال طاقة بشرية خارقة
    Maden kurbanının diş kayıtlarından Sarah Koskoff olduğu belirlendi. Open Subtitles سجل أسنان الضحية أفلح بتحديد هويت الضحية أسمها سارا كوسكوف من بيثيسدا , ولاية ميرلاند
    Mr. Glaser, kurbanının kıravatının parçasının sizin sürdüğünüz arabada ne işi olduğunu açıklayabilir misiniz? Open Subtitles السيد جلاسر، هل يمكن ان توضح كيف جزءا من ربطة عنق الضحية تم العثور في السيارة التي كانوا يستقلونها؟
    Doktorun bana söylediğine göre son kurbanının, Open Subtitles الطبيب أخبرني أن أقول لك أن الضحية الأخيرة
    Bir katilin kurbanının cenazesine gelmesi pek uygun değildir, dedektif. Open Subtitles أنه غير ملائم لقاتل أن يأتي إلى جنازةِ ضحيته
    Tutuklu alçağın her yeri kurbanının kanı ile kaplıydı. Open Subtitles حيث أمسك بالمنشار الكهربائي وقام بتقطيع ضحيته إلى 9 أجزاء
    Bu adam daha önce 7 kurbanının evine elini kolunu sallayarak girmişti. Open Subtitles هذا الرجل يدخل الى منازل 7 ضحايا قبل هذه
    Restaurant kurbanının ofisinde bulduğumuz kartın aynısı. Open Subtitles هذه نفس البطاقة التي يحملها أحد ضحايا المطعم
    Matador, kurbanının bir şekilde zararlı, zehirleyici biri olduğunu düşünüyormuş. Open Subtitles السفاح يؤمن بأن ضحاياه كانو سامّين بشكل ما، رجل سام
    Sanırım bu cinayet kurbanının oğlu Gary Sacks. Open Subtitles هاريسن: أعتقد هو غاري يطرد، إبن ضحيّة القتل.
    Üçlemeci'ye o kadar odaklandım ki, kurbanının kim olabileceğine aldırmadım. Open Subtitles "ركّزتُ على قاتل الثالوث كثيراً فغفلتُ عمّن قد تكون ضحيّته"
    Sonraki kurbanının okuldan biri olacağı söyleniyor. Open Subtitles يقولون أن ضحيتها القادمة . شخص ما من المدرسة
    Karındeşen Jack, yazdığı bir mektupta sonraki kurbanının kulak memesini keseceğini anlatıyordu. Open Subtitles في احدى رسائل التواصل خاصته جاك السفاح وعد ان يزيل شحمة الأذن لضحيته القادمة
    Bu kinci kadın, kurbanının ölmesini istediğini, birden fazla tanığa açıkça söylemiş ve en küçük bir pişmanlık duygusu ifade etmedi. Open Subtitles وهذه المرأه الثأريه والتى تمنت موت الضحيه أمام أكثر من شاهد لم تشعر بقليل من الندم
    Belki bunun yerine cinayet kurbanının röntgen filmi üzerinde konuşmalıyız. Open Subtitles ربما من الأفضل إذا كنا نتحدث عن الأشعة السينية لضحية القتل بدلاً من ذلك؟
    6. bombalı saldırı kurbanının kaydı. Vücudun alt tarafında ciddi yaralar gövdeye kadar uzanan barut yanıkları-- Open Subtitles تسجيل تقرير التشريح لضحيّة التفجير رقم 6، ثمّة الكثير من الجروح الحادة في الجزء السُفليّ.
    kurbanının bir ağaçta sallandığını görmek gibiydi. Open Subtitles أمسك دبوساً بقدمي أرى ضحيتك معلقة على الشجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more