"kurbanıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضحية
        
    • ضحيّة
        
    • وضحية
        
    Çünkü öyle görünüyor ki ben tipik bir aile içi şiddet kurbanıyım ve tipik bir şiddet sağ kalanıyım. TED لأنه تبين أنني ضحية نمطية جدا للعنف الأسري وناجية نمطية من العنف الأسري.
    Benden uzak dur, aşağılık. Ben bir Çernobil kurbanıyım. Open Subtitles دعني يا كرة الفساد أنا ضحية مفاعل تشيرنوبيل
    Uzun bir süredir, Küba sisteminin... bizlere karşı uyguladığı kötü muamelesinin bir kurbanıyım. Open Subtitles لزمن طويل كنتُ ضحية للأضطهاد من قبل النظام الكيوبي.
    Bu çok saçma bir şey. Belki de bir yanlış anlamanın kurbanıyım. Open Subtitles من الواضح أنّ الأمر غير معقول، أنا ضحيّة لمعلومات خاطئة.
    Oysa ben sizin dolunaydaki etobur beslenmenizin kurbanıyım. Open Subtitles بينما أَنا ضحيّة لنشاطاتك القمرية الآكلة للحم
    Ama madem sadece koşulların ve biyolojinin kurbanıyım o zaman bütün suç Ablixa'nındır. Open Subtitles لكنني ضحية ظروف عابرة لعلم الأحياء إنه أنت " بانكس " من أخبرني أن علي متابعة علاج " بليكسا " ولن أكون هنا
    Ben gizli kalmış eşcinsellik kurbanıyım. Open Subtitles ضحية لمثليّة جنس تأخر ظهورها
    Vur-kaç kurbanıyım. Open Subtitles إني ضحية اصطدام وهروب
    Ben kovaladığım kişinin kurbanıyım. Open Subtitles أنا ضحية الشخص الذى أطارده
    Bende bir istismar kurbanıyım. Open Subtitles أنا ضحية أعتداء
    Şöhret kurbanıyım. Open Subtitles أنا ضحية لسمعتي
    Ben, senin mükemmelliğinin kurbanıyım. Open Subtitles انا ضحية لروعتك.
    Ama madem sadece koşulların ve biyolojinin kurbanıyım o zaman bütün suç Ablixa'nındır. Open Subtitles لكن إذا انا كُنتُ ضحية الظروف ..البيئة و البيولوجية فذلك يعني عقار (إبليكسا), أنكَ طلبت مني أن أستمر عليه
    Ama madem sadece koşulların ve biyolojinin kurbanıyım o zaman bütün suç Ablixa'nındır. Open Subtitles لكن إذا انا كُنتُ ضحية الظروف ..البيئة و البيولوجية فذلك يعني عقار (إبليكسا), أنكَ طلبت مني أن أستمر عليه
    Ben sadece bu tehlikeli çalışma koşullarının bir kurbanıyım. Open Subtitles انا فقط ضحيّة هذه الشروط الخاصة بالعمل الخطر.
    Ben, Milli İstihbarat Teşkilatındaki iktidar müdalesinin kurbanıyım. Open Subtitles أنا ضحيّة الصراع على السلطة لجهاز المخابرات الوطنية.
    Benim de zayıflığım bu. Kendi cömertliğimin kurbanıyım. Open Subtitles هذه نقطة ضعفي أنا ضحيّة كَرَمي.
    Ben de bir Carver kurbanıyım. Open Subtitles أنا كُنْتُ أيضاً ضحيّة النَحاتِ.
    Sadece kendi aptallığımın kurbanıyım. Open Subtitles فقط ضحيّة غبائي الشخصـي
    Ben de kendi davranışlarımın kurbanıyım. Open Subtitles وأنا أيضاً، أنا ضحيّة لأفعالي
    Bugün hem bir fahişe hem de bir dava kurbanıyım. Çünkü beni bu hale o getirdi. Open Subtitles ‫إنني اليوم امرأة حقيرة وضحية ‫لأنه جعلني كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more