"kurtardığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنقذ
        
    • عندما أنقذت
        
    • حينما أنقذتَ
        
    Zengin birinin hayatını kurtardığında, seni servete boğar. Open Subtitles ربما أنت صغير على أن تفهم ذلك ولكن عندما تنقذ حياة رجل ثري فإنه يغرقك في الثراء
    Sana gelirsek genç adam, bir daha müdürünün hayatını kurtardığında kendi hayatını tehlikeye atmamaya özen göster. Open Subtitles بالنسبة لك أيها الفتى، حين تنقذ مدير مدرستك المرة القادمة حاول ألاّ تخاطر بحياتك
    Tecrübelerime göre bir adamın ve oğlunun hayatını kurtardığında, seni yakınlarında tutarlar. Open Subtitles من وحي خبرتي، حين تنقذ رجلاً وابنه يجعلانك على مقربة منهما
    Gölde hayatımı kurtardığında... sana uygun şekilde teşekkür edemedim. Open Subtitles فى البحيرة عندما أنقذت حياتى لم تتح لى الفرصة مطلقا كى أشكرك
    Hayır, hayır, onlar masal büyüsünün kurbanlarıydı, masalları kurtardığında onları da kurtarmış oldun. Open Subtitles لا، لا، لقد كانوا ضحايا من حكاية خياليّة سحرية، و عندما أنقذت القصص الخياليّة أنقذت شقيقاتك أيضاً
    Dört yıl önce Sırlar Odası'nda Ginny Weasley'in hayatını kurtardığında bana bunu getirmiştin. Open Subtitles منذ أربع سنوات حينما أنقذتَ (جيني ويزلي) من غرفة الأسرار أحضرتَ لي هذا.
    Birinin hayatını kurtardığında, sana sonsuza borçlu olur. Open Subtitles عندما تنقذ حياة أحد يدين لك للأبد
    Bir insannı hayatını kurtardığında yaşamından sorumlu olmuş oluyorsun. Open Subtitles عندما تنقذ حياة شخص ما فيصبح مسؤول عنك
    Birisinin hayatını kurtardığında, unutmak biraz zor oluyor. Open Subtitles عندما تنقذ حياه شخص، تتذكر ذلك.
    Birini kurtardığında bile bunun bazı sonuçları olacaktır. Open Subtitles حتى حين تنقذ أحداً ما، فلذلك عواقب.
    Dinlenme zamanımız olduğunu düşündüğünü biliyorum ama bebeği kurtardığında herkes yardımını istemeye geldi onları engelleyemem. Open Subtitles أعلم أنك خلتنا سنأخذ أجازة لكن عندما أنقذت تلك الطفلة وجائوا الجميع مطالبون لمساعدتك لم أستطع خذلانهم
    Annen hayatımı kurtardığında sana hamileydi. Open Subtitles عندما أنقذت والدتك حياتي، كانت حاملا بك أصلا.
    Dört yıl önce Sırlar Odası'nda Ginny Weasley'in hayatını kurtardığında bana bunu getirmiştin. Open Subtitles منذ أربع سنوات حينما أنقذتَ (جيني ويزلي) من (غرفة الأسرار) أحضرتَ لي هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more