"kurtarmak istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد إنقاذ
        
    • أريد أن أنقذ
        
    • أرغب بإنقاذ
        
    • تود إنقاذ
        
    • أريد إنقاذه
        
    • أريد إنقاذهم
        
    • اريد ان احافظ
        
    • أود أن أنقذ
        
    • أود إنقاذ حياة
        
    • أريد أن أنقذك
        
    • أريد أنقاذ
        
    • ان انقذ
        
    Hala dünyayı kurtarmak istiyorum. Sadece bunu bazıları olmadan da yapabilirim. Open Subtitles ما زلتُ أريد إنقاذ الكوكب، لكن بعض الأشخاص لن أحتاجهم لذلك.
    Yale'i hemen arayabilirim, biliyorsun. Ben de bu insanları kurtarmak istiyorum. Open Subtitles تعرف أني أستطيع فوراً الاتصال ب يال تباً أريد إنقاذ هؤلاء بقدرك
    Ben de en az sizin kadar o çocukları kurtarmak istiyorum. Open Subtitles اسمع، أريد إنقاذ هؤلاء الصبية تماماً بقدركم.
    Evliliğimi kurtarmak istiyorum. Aramızdaki aşkın bittiğini sanmıyorum. Open Subtitles إننى أريد أن أنقذ زواجنا أنا لا أعتقد أن حبنا قد أنتهى
    İlişkimizi kurtarmak istiyorum. Bunun için bildiğim tek yol da dürüst davranmak. Open Subtitles أرغب بإنقاذ علاقتنا، والسبيل الوحيد الذي أعرفه لهذا هو الصدق
    Kasabayı kurtarmak istiyorum. Ya kafanı bana takarak zamanı boşa harcarsın ya da yardım teklifimi kabul edersin. Open Subtitles أريد إنقاذ أهل البلدة، لذا يُمكنكِ إهدار الوقت في حسم قراركِ بشأني، أو يُمكنك قبول مُساعدتي.
    Buna inanmayabilirsin ama gerçekten hayatını kurtarmak istiyorum. Open Subtitles ربما لا تصدق هذا ولكني أريد إنقاذ حياتك فعلاً
    Maceraya devam etmek istiyorum. Dünyayı kurtarmak istiyorum. Yine mı? Open Subtitles أريد الذهاب في مغامرة أريد إنقاذ العالم
    Hayat kurtarmak istiyorum, Ajan Booth bu yüzden doktor oldum. Open Subtitles أريد إنقاذ الأرواح، أيّها العميل (بوث)، لهذا السبب أنا طبيب
    Ben de Kakashi-sensei'i kurtarmak istiyorum! Open Subtitles أريد إنقاذ المعلم كاكاشي، أيضاً،
    Dağlardaki japon halkının hayatını kurtarmak istiyorum Open Subtitles أريد إنقاذ حياة المدنيين في الجبال
    Esimi kurtarmak istiyorum, böylelikle çocuklarim yalniz olmayacak. Open Subtitles أريد إنقاذ عائلتي كي يعيش أطفالي وشأنهم
    Bende Xavier'i Sam'in elinden kurtarmak istiyorum. Open Subtitles حسنا , أنا أريد إنقاذ خافيير من سام
    Bende o çocuğu kurtarmak istiyorum, Ama senin bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles ليس هناك طريقة أخرى أريد أن أنقذ هذا الطفل أيضا لكني لن أدعك تفعل هذا
    Francis'i ben de sizin kadar kurtarmak istiyorum inan bana. Open Subtitles أريد أن أنقذ فرانسس بقدر رغبتك في أنقاذه.
    İliskimizi kurtarmak istiyorum. Bunun için bildigim tek yol da dürüst davranmak. Open Subtitles أرغب بإنقاذ علاقتنا، والسبيل الوحيد الذي أعرفه لهذا هو الصدق
    Ancak cazı kurtarmak istiyorum diyorsun. Open Subtitles ولكنك تقول أنّك تود إنقاذ الجاز.
    İnan bana, ben de senin kadar onu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles وصدّقيني، أريد إنقاذه فقط بقدر ما تريدين
    Ama öldürmek yerine hayatını kurtardım. Şimdi onları da kurtarmak istiyorum. Open Subtitles لكن عوضَ قتلك، أنقذتُ حياتك و الآن أريد إنقاذهم أيضاً
    İlişkimi kurtarmak istiyorum. Artık görüşemeyiz. Open Subtitles اريد ان احافظ على علاقتي بلوتي لن نستطيع الاستمرار فيما بيننا
    Çünkü hepimizi kurtarmak istiyorum. Open Subtitles وهو سوف الذي ينقذنا. لأني أود أن أنقذ كُل واحد منا.
    Bu minik domuzcuğu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles أود إنقاذ حياة هذا الخنزير الصغير
    Sizi kurtarmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أنقذك سيد ثورن
    Sadece Clare'i kurtarmak istiyorum. Ölmeye çalışmıyorum. Open Subtitles فقط أريد أنقاذ كلير , وليس أموت محاولا
    Vaziyeti kurtarmak istiyorum ama öyle de görünmesin. Open Subtitles انا احاول ان انقذ مايمكن انقاذه ولكني لا اريدها ان تظهر بهذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more