Hakkımda tüm bu pis yalanları yazan eski dostum Jim Lefferts'i kurtarmanı istiyorum. | Open Subtitles | أود ان تنقذ صديقي القديم، جيم ليفرتس الذي كتب كل هذه القذارة اكاذيب سوداء حولي |
İkincisi, Prensi kurtarmanı istemesi sadece özel sebepler yüzünden değil bizleri suç ortakları durumuna düşürmek içindi böylece, onun yanında olmaktan başka hiçbir yerimiz olmayacak. | Open Subtitles | ثانياً . عندما طلبت منك أن تنقذ الأمير لم يكن لسبب شخصي فقط |
Hayatını kurtarmanı istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تنقذ حياته قد يتوقف قلبه في أي دقيقة |
Korkmana lüzum yok. Senden beni kurtarmanı istemeyeceğim. | Open Subtitles | لا داعي لتخاف لن أطلب منك أن تنقذني |
Senden kurtarmanı istemedim. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تنقذني |
Onu kurtarmanı istemek için çağırdım. | Open Subtitles | بل لاتوسل لكِ كى تنقذيها |
demek gereken "cin,hayatımı kurtarmanı istiyorum." anladın mı? tamam. hadi Aladdin! | Open Subtitles | "يجب أن تقول، "جني أريدك أن تنقذ حياتي، هل فهمت؟ |
Eminim şimdi bile bir yerlerde senin günü kurtarmanı bekleyen biri vardır. | Open Subtitles | ... هيا,الأنهناك شخصضالينتظرك . لتنقذه و تنقذ اليوم |
Günü kurtarmanı istiyorum koca adam. | Open Subtitles | أُريدك أن تنقذ اليوم، أيه الكبير |
Adamlarımı kurtarmanı, silahları yok etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك ان تنقذ رجالي. ودمّر أسلحتهم. |
Adamlarımı kurtarmanı, silahları yok etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك ان تنقذ رجالي. ودمّر أسلحتهم. |
Uhtred senden hayatımla beraber Wessex ve Mercia halklarını da kurtarmanı istiyorum. | Open Subtitles | (أوتريد)، أنا أطلب منك أن تنقذ حياتي ومعها أمم (ويسكس) و (ميرسيا) |
Şöyle demelisin: "Cin, hayatımı kurtarmanı istiyorum. " Anladın mı? | Open Subtitles | جنى.. أريدك أن تنقذ حياتى... فهمتها ؟ |
Senden Leo'yu kurtarmanı istemiyorum, biliyorum bunu yapamazsın. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تنقذ (ليو) لأننيأعلمأنكلاتستطيع. |
Saplantın sana onu kurtarmanı soylüyor. | Open Subtitles | هوسك يخبرك بأن تنقذ الضحية. |
Saplantın sana onu kurtarmanı soylüyor. | Open Subtitles | هوسك يخبرك بأن تنقذ الضحية. |
Ve beni kurtarmanı istemiyorum. | Open Subtitles | و لا أريد منك أن تنقذني. |
Senden beni kurtarmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تنقذني |
Beni kurtarmanı istemiştim. | Open Subtitles | أريدك أن تنقذني |
Beni bırakıp hayatını kurtarmanı söylediğimde aynen bunu yapacaksın. | Open Subtitles | حينما أقول لكَ اتركني وانجو بنفسك ، يجب أن تفعل هذا. |
Ben de buraya gelen iyi bir adam olarak sana bu işten vazgeçmeni ve kendini bu yüklü meblağdan kurtarmanı şiddetle tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | لذا فأذهب إلى الرّجل الطّيّب الذي يأتي هُنا وينصحكِ بشدّةٍ كي تمضي وتستسلمي وتوفّري على نفسكِ قدرًا كبيرًا من المال. |
Şimdi, ya çok fazla hayat kurtardın ya da kurtarmanı istemedikleri bir hayat kurtaracaksın. | Open Subtitles | الآن، أمّا وفّرتَ الكثير مِنْ الحياةِ، أَو أنت أَوْشَكْتَ أَنْ تُنقذَ a حياة بأنّهم لا يُريدونَك أَنْ تُوفّرَ. |