"kurtulacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستخرج
        
    • ستتخلصين
        
    • تتخلص
        
    • ستنجين
        
    • ستنجو
        
    • ستخرجين من
        
    • سوف تنجو
        
    • تتحرر من
        
    • تكوني بمنأى عن
        
    • حر في
        
    • سيتم إنقاذك
        
    Tamam Bart, bakalım bundan nasıl kurtulacaksın. Open Subtitles حسناً، لنرى كيف ستخرج من هذا المأزق
    Peki benim elimden nasıl sağ kurtulacaksın, aptal? Open Subtitles كيف ستخرج من هنا حيا أيها الغبي؟
    Ve bende kocanım. Yaramazlık yaptığımda benden de mi kurtulacaksın? Open Subtitles وأنا مجرد زوجك هل ستتخلصين منى عندما أسئ التصرف؟
    Peki bu kartlardan nasıl kurtulacaksın? Open Subtitles اذاً كيف يفترض أن تتخلص من تلك البطاقات اللعينة ؟
    Çünkü sen buradan kurtulacaksın. Aylar sürse de sen buradan kurtulacaksın. Open Subtitles لإنكِ ستنجين من هذا، إن تكفل الأمر شهراً فستخرجِ من هنا.
    kurtulacaksın, sadece dayan... Open Subtitles أنت ستنجو فقط أصمد.
    Çünkü yakında buradan kurtulacaksın ve küçük bir ailen olacak. Open Subtitles لأنكي ستخرجين من هنا قريباً و ستكونين لك عائلة صغيرة
    kurtulacaksın. Open Subtitles سوف تنجو.
    Bundan nasıl kurtulacaksın? Open Subtitles فكيف ستخرج منها ؟
    Bundan nasıl kurtulacaksın? Open Subtitles فكيف ستخرج منها ؟
    Sen, Google'den nasıl kurtulacaksın.. Open Subtitles ..كيف ستخرج من جوجل
    Yakında ondan kurtulacaksın, söz veririm. Open Subtitles ستتخلصين منة قريباً وأعدك بذلك
    Benden kurtulacaksın, değil mi Open Subtitles ستتخلصين مني. أليس كذلك؟
    Eğer yaparsam da bu şantaj dosyasından kurtulacaksın. Open Subtitles وأن فعلت فسوف فسوف تتخلص من هذا الملف الملئ بالابتزاز
    ondan kurtulacaksın değil mi? Open Subtitles سوف تتخلص منها صحيح؟
    kurtulacaksın. O güzel gülümsemeni göreyim. Open Subtitles ستنجين دعيني أرى تلك الابتسامة
    Dinlemezsen bir köpek balığı saldırısından nasıl kurtulacaksın? Open Subtitles كيف ستنجين من هجوم قرش إن لم تصغِ
    Bundan kurtulacaksın sen. Open Subtitles ستنجو من هذا المأزق
    Bundan kurtulacaksın. Open Subtitles أنت ستخرجين من هذا
    kurtulacaksın Geoffrey. Open Subtitles (سوف تنجو يا (جوفري
    Sen, Martin şimdi bu banttan kurtulmanın yanında genç vücudunun cezp ediciliğine teslim olmanı engelleyen o gece bağlarından da kurtulacaksın. Open Subtitles أنت، مارتن لن تتحرر من الشريط و حسب بل و من القيود الليلية
    Geri döndüğümde gazabımdan kurtulacaksın. Open Subtitles عندما أعود، يجب عليكِ أن تكوني بمنأى عن غضبي.
    Ölürken yanında biri olacak mı diye düşünme derdinden kurtulacaksın, duydun mu beni? Open Subtitles حر في التسائل لو أنك ستموت لوحدك، هل تسمع؟
    kurtulacaksın. Open Subtitles سيتم إنقاذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more