| Savaş tehdidinden Kurtulduk ve çok kırılgan bir barış bulduk. | Open Subtitles | لقد نجونا من تهديدات الحرب وعدنا الى السلام مره اخرى |
| Asıl kafama takılan Shredder'ın merkezkaç tarama işleminden nasıl Kurtulduk? | Open Subtitles | كيف نجونا من عملية المسح المركزي التي قام بها شريدار |
| Bu kulüp çok iyiydi. Bir kitapçıya nasıl çevirebildiler? Hepsinden Kurtulduk sanıyordum. | Open Subtitles | كيف يمكنهم تحويلة لمتجر كتب ظننت أننا تخلصنا من كل هذه المتاجر |
| Film ile birlikte gelmiş! Kurtulduk! | Open Subtitles | ذلك المعتوه هنا مع الفيلم لقد تم إنقاذنا |
| - Tanrılara şükür! Kurtulduk! | Open Subtitles | ـ أنظروا إنه هرقل ـ شكراً للآلهة لقد أنقذنا |
| Daha kötülerinden bile Kurtulduk. | Open Subtitles | .كما خرجنا مما هو اسؤ كما حدث في تلك المرة |
| Evet, ama Kurtulduk ve hâlâ birlikteyiz. Daha kötüsü olabilirdi, değil mi? | Open Subtitles | أجل، لكننا نجونا وما نزال سويًّا، كان ليصيبنا ما أشدّ سوءًا، صحيح؟ |
| Fırtınadan, dev dalgalardan ve deniz ürünlerinin tehlikeli bir türünden Kurtulduk. | Open Subtitles | نجونا من العواصف والموجات الجارفة، ومن نوعٍ خبيث من المأكولات البحريّة. |
| İyi Kurtulduk arkadaşım. Şimdilik. Keyfini çıkaracak kadar ayık kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد نجونا بأعجوبة يا صديقي مؤقتاً وأود الاستمتاع بذلك بلا شراب |
| Size söylemiştim dostlar! Kurtulduk! Dünya var! | Open Subtitles | أقول لكم يا أصدقائي لقد نجونا العالم موجود والشمس ساطعة |
| Çığlık atan üç kurşundan Kurtulduk. | Open Subtitles | تشجعي ماري قد نجونا الآن من ثلاث مشاكل قاسية |
| Daha önce de zor günlerimiz oldu ama bir şekilde Kurtulduk. | Open Subtitles | نحن كنّا أقل فيما مضى, لكنّ بطريقة ما قد نجونا . |
| Sonunda o örümcek ağından Kurtulduk. Hadi, dörtnala gidelim. | Open Subtitles | أخيرا تخلصنا من غابة شباك العنكبوت هيا تعال، فلنعدو بالفرس بسرعة |
| Daha yeni 2 ebeveynden Kurtulduk. Neden iki tane daha dahil edeiyorsun? | Open Subtitles | لقد تخلصنا للتو من والدين لماذا تدعين 2 آخرين؟ |
| Bolivar ile CIA'den Kurtulduk sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا تخلصنا من عملاء المخابرات خاصه بوليفار |
| Bay ve bayan Leitner. Kurtulduk. Haydi. | Open Subtitles | السيد والسيدة ليتنير لقد تم إنقاذنا هيا بنا |
| Ah, fakat döndünüz, Kurtulduk, kurtarıldık. | Open Subtitles | و لكنك عدت و نحن أنقذنا و سلمنا كيف ؟ |
| Evlendiğimizden beri cehennem üçlüsüydük ve bundan yeni Kurtulduk seni yine bir başkasıyla paylaşmak istemiyorum. | Open Subtitles | ، و منذ أن تزوجنا ، كنا بالثالوث من الجحيم ، و لقد خرجنا لتونا من هذا |
| Kim olduğunu bilmiyorum. Daha önce hiç görmedim. Zor Kurtulduk. | Open Subtitles | لا أعرف من يكون، فلم أره من قبل، وبالكاد هربنا. |
| Kurtulduk ondan. Yine denize çıkabiliriz. Kaldır kıçını da bize bir gemi bul. | Open Subtitles | إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة. |
| Pekâlâ, beyler baş belalarından Kurtulduk. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة، لقد تخلّصنا من مثيري الشغب |
| Şükürler olsun. Kurtulduk. | Open Subtitles | حسناً ، حمداً وشكراً لله تم انقاذنا |
| Ama emin olmak gerekirse, resmi olarak, parmaklıklardan Kurtulduk. | Open Subtitles | لكن للتأكد فحسب , أجل، نحن بأمان رسمياً، خارج الردار |
| Kazadan sadece sekiz kişi Kurtulduk. | Open Subtitles | ثمانية منا فقط نجوا من الحادثة |
| Yine ucuz Kurtulduk. | Open Subtitles | حسنًا ، أفلتنا مرة أخرى. |
| Neyse zaten ondan Kurtulduk. | Open Subtitles | .على العموم, أعتقد باننا أضعناه |
| Hay aksi. Bu salak büyülü kutudan Kurtulduk sanıyordum. | Open Subtitles | اللعنة, أعتقدت أنني تخلصت من هذه . المجموعة السحرية الغبية |