Sonra onu hava kilidinden atarak hepsinden kurtulmayı umut ediyoruz. | Open Subtitles | ونقوم بإلقائه عبر العادم الهوائي على أمل التخلص منه كله |
Beni buradan canlı çıkarmanın kolay olduğunu sanıyorsan bir de hayaletimden kurtulmayı dene. | Open Subtitles | لو فكرت من الصعب التخلص منى و انا حي حاول التخلص من شبحي |
Ve nice dindar insan tanıyoruz ki, kutsal değerlerin arkasına sığınıp iyilik etmekten kaçıyorlar. Bu yüzden, bu memden kurtulmayı diliyorum. | TED | وتعرفون أيضا الكثير من المتدينين القابعين خلف ورعهم بدلا من القيام بفعل الخيرات. لذا، كم أتمنى التخلص من هذا المخيال. |
Eski dostumu bir süreliğine emin ellere emanet etmiştim bu arada ben de mümkün olduğunca hızlı bir şekilde ondan kurtulmayı planlıyordum. | Open Subtitles | تركت صديقتي القديمة بين أيدٍ أمينة مؤقتاً، بينما رسمت خطة للتخلص منها بأسرع وقت ممكن. |
Aslında o sefilden kurtulmayı planlıyordum ben de. | Open Subtitles | في الواقع، كان في مشاغلي لهذا الأسبوع كي أتخلص من تلك الوظيفة المُنتهية |
Eski tanrıların rahipleri Firavun'dan kurtulmayı umut ediyorlar. | Open Subtitles | اٍن كهنة الآلهة القديمة لديهم أمل فى التخلص من الفرعون |
Ama şu insana işkence yapma dürtüsü, kurtulmayı başaramadığım tek şey. | Open Subtitles | لكن هذا الاستحثاث لتعذيب إنسان، هذا هو الشيء الوحيد الذي لم أتمكن من التخلص منه |
Eğer akıllıca düzenlenirse, rahatsız edici iki cinayet tanığından kurtulmayı başarabilirdi. | Open Subtitles | لتسنح له الفرصة من التخلص من شاهدين على جريمته السابقة فى وقت واحد |
Damadı m bana falsodan kurtulmayı öğ retiyor da. | Open Subtitles | ستعمل جاكي تبين لي لكيفية التخلص من شريحة بلدي. |
Benden kurtulmayı çok istiyor olmalısın. | Open Subtitles | لابد وأنك أردتَ التخلص منى ، أيها الشرير. |
Papa'nın önceden planları varmış ama onlardan kurtulmayı deneyecek. | Open Subtitles | البابا سيكون لديه خطط سابقة لكنه سيحاول التخلص منهن |
burada kalmayı düşünüyorsan, o kostümden kurtulmayı ciddi ciddi düşünmelisin. | Open Subtitles | لو قررت البقاء هنا يجب ان تفكر في التخلص من هذا الزي |
Önce bir mendil gibi kullanıp sonra kimsenin bizden haberi bile olmadan kurtulmayı mı? | Open Subtitles | لإستخدامنا ومن ثمَّ التخلص منّا دون أن يعلم أحد؟ |
Bak, sen, benden kurtulmayı deneyebilirsin, ama ben bundan öylece uzaklaşıp gitmeyeceğim özür dilerim, ben sadece ,senin çocuğumun babası olmanı istemiyorum | Open Subtitles | يمكنـك محـاولة التخلص منـي لكنـي لـن أتخلـى عـن هـذا الأمـر آسفـة ، لا أريـدك أن تكون والـد صغيـري |
Lanet olası Yaşlı Kadın Tsunade! Ondan kolayca kurtulmayı ne cürretle düşünebilirsin! | Open Subtitles | تباً لك يا تسونادي, كيف تجرؤين على التفكير في أن التخلص من أنبو سيكون سهلاً؟ |
Yine de söylemem lazım, bir gün bundan kurtulmayı dört gözle bekliyorum. | Open Subtitles | لكن وعليّ القول... إنني أتطلع إلى التخلص من هذه العلامة يومًا ما |
Dibe vurduğumda, şeker bağımlılığımdan böyle kurtulmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | عندما اصل ادنى درجة عندها اخطط للتخلص من ادماني للحلوى |
Tam olarak o ikisinden kurtulmayı planlıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أخطط منذ البدء للتخلص منهما |
İnanın kiracımdan kurtulmayı başarsam anında basar giderim buradan. | Open Subtitles | صدقنى,كنت لأخرج من هنا فى غضون ثانيتان لو أستطعت فقط أن أتخلص من مستئجرينى |
Günlerce buradan kurtulmayı ümit ettim. | Open Subtitles | يا إلهى لم أظن أننى سأنجوا. |
Sanırım gazetecilerden kurtulmayı becerdik. | Open Subtitles | اعتقد اننا درنا كثيرا لتفادي كل هؤلاء المراسلين |
Bu ameliyat, biliyorsun, ben... bu imgelemlerden kurtulmayı hayal ediyorum... onun gibi biri ile normal bir hayat kurmak... | Open Subtitles | هذه العملية ، كما تعلمين أحلم بالتخلص من هذه الرؤى وأحظى بحياة طبيعية مع شخص مثلها |
Suda olmanın tehlikesine karşın kurtulmayı başardı. | Open Subtitles | فهو يستطيع النجاة من اخطار الحياة البحرية |