Eureka kurucularının tüm fotoğraflarını almış. | Open Subtitles | لقد صادرت كلّ صور مؤسسي يوريكا |
Philip Morris'in kurucularının nasıl hissettiğini şimdi anlayabiliyorum. | Open Subtitles | الآن فهمت شعور مؤسسي (فيليب موريس) |
İnanıyoruz ki, ülkemizin kurucularının da beyan ettikleri gibi hukuk sistemimizin temelini oluşturan bütünlük tersine tercih edilmelidir. | Open Subtitles | التى نؤمن انها اساس نظامنا القضائى كما اعلن ابائنا المؤسسين |
Amerika'nın her şeyin mümkün olabileceği bir yer olduğunu düşünenler varsa hayallerimizin kurucularının şu anda hala yaşayıp yaşamadığını merak edenler varsa, | Open Subtitles | مازال يشك أن أمريكا المكان الذي كل شيء فيه ممكن، والذين مازالوا يتساءلون هل حُلم أبائنا المؤسسين حيًا، |
Birisi, Eureka'nın bilim adamları ve kurucularının fotoğraflarını neden istesin ki? | Open Subtitles | لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟ |
Çünkü onlar sana ülkemizin kurucularının birbirlerinden nasıl şikayet ettiğini mi hatırlattı? | Open Subtitles | لانه يذكرك بكيف كان ابائنا الاربعه يشكون بعضهم البعض |
Tüm bu gerilimi size anlatabilmek için, size ilk önce Amerikanın kurucularının büyük bir hayranı olduğumu belirtmeliyim. | TED | ولكى أخبركم عن هذا التوتر , علي أن أعترف أولا أنني من أشد المعجبين بالآباء المؤسسين . |
İkinci ek madde, ortalama insan ömrünün 38 yıl olduğu ve ülkemizin kurucularının anlaşmazlıklarını genellikle gündoğumunda düello yaparak çözdükleri bir dönemde imzalandı. | Open Subtitles | تم التوقيع على التعديل الثاني في ذلك الوقت عندما كان متوسط العمر المتوقع هو 38... وكان ممارسة شائعة للأباء المؤسسين لحل خلافاتهم عند الفجر، في عملية تبادل إطلاق النيران. |
Eureka kurucularının tüm fotoğraflarını sansürledi. | Open Subtitles | لقد قامت بتنقيح جميع صور مؤسسين يوريكا |