"kusarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتقيأ
        
    • سأتقيأ
        
    • سأتقئ
        
    • أتقيّأ
        
    Ben karnavala gidemem Danni. Karnavallarda kusarım... hem de çok. Open Subtitles لا استطيع الذهاب إلى الكرنفال لأنني أتقيأ هناك ، كثيراً
    Eğer bir daha bana dokunursan ölene kadar durmadan kusarım. Open Subtitles إن اقتربت مني ثانية سوف أتقيأ بلا توقف , إلى أن أموت
    Jenna, sadece bilmeni istiyorum ki, eğer orada insan kalıntıları bulursak, senin tüm yüzüne kusarım. Oh, hayır! Open Subtitles جينا إريد ان اخبرك ,اذا وجدنا بقايا بشر سوف أتقيأ على جيمع وجهك
    Sosun kokusu burnuma gelirse, kusarım. Open Subtitles -أنا مريض إذا شممتُ الصلصة سأتقيأ على الحاكم
    Söyle, yoksa üzerine kusarım! Open Subtitles غنى لى أغنية وإلا سأتقئ عليك
    Eğer ona akşam yemeği hazırlayıp çiçekler almayı planlıyorsan şu tezgahın üstüne gerçekten kusarım. Open Subtitles وإذا كنت ستقول أنك ستدعوها إلى العشاء وتشتري لها أزهارا فهذا سيجعلني أتقيأ في المكان
    Bil diye söylüyorum. Uçakta kusarım. Open Subtitles نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات
    Sana bakınca da kusarım hababam. Open Subtitles أنا أكبر منك وعندما أنظر إليك أتقيأ
    Sonra bir hafta, büroda kusarım. Open Subtitles وسوف أقضى الأسبوع أتقيأ فى مكتبى.
    Eğer onu yaparsan kusarım. Open Subtitles إن أخرجت قضيبك أمامي، ربما أتقيأ
    Lütfen! Ben kusarım. Open Subtitles لا ، أرجوك ، إننى أتقيأ
    -Lütfen. Ben daima kusarım. Open Subtitles أرجوك ، أتقيأ دائماً
    Hayatım aklıma gelince kusarım. Open Subtitles أنا أتقيأ عندما أفكر بحياتي
    Ayağa kalkarsam, kusarım. Open Subtitles إذا وقفت فسوف أتقيأ
    Evet, sağ ol. Sanırım içersem kusarım. Open Subtitles أجل, شكراً, أظن أنه سيجعلني أتقيأ!
    Gerildiğim zaman kusarım da. Open Subtitles عندما أستاء أتقيأ
    Sen kusarsan, ben de senin üstüne kusarım. Open Subtitles لو تقيأت، سوف أتقيأ عليك
    Hayır yalan söylüyorsan yemin ederim kusarım. Open Subtitles لأنكَ إن كنت تكذب أُقسم أنني سأتقيأ
    Eğer arabaya binersem kusarım. Open Subtitles إذا ذهبتُ للسيارة, من المُحتمل أني سأتقيأ!
    Söyle, yoksa üzerine kusarım! Open Subtitles غنى لى أغنية وإلا سأتقئ عليك
    Eğer onu yersem, herkes içeride maçını izlemeye devam ederken, kendimi banyoya kilitlemek zorunda kalıp, midem dışarı çıkana kadar kusarım. Open Subtitles مما يعني أنني إن أكلتُ أكثر من اللازم،سأقضيالليلةفيالحمّام.. أتقيّأ بشدّة، بينما يشاهد الباقون كرة القدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more