"kutluyorduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحتفل
        
    Şubat'ta Meksika'nın kurtuluşunu kutluyorduk ve kase olarak kullanmış olabiliriz. Open Subtitles كنا نحتفل بيوم الخامس من فبراير ربما إستخدمناها كوعاء تغميس
    Evet, Yüzbaşı Blackadder'ın serbest bırakılmasını kutluyorduk. Open Subtitles أجل, حسناً, كنا نحتفل بإطلاق سراح النقيب بلاكادر.
    Hanedanımızın 300. yılını kutluyorduk. Open Subtitles مرحباً عزيزتي نحن كنا نحتفل بالذكرى ال300 لحكم عائلتنا
    Birkaç hafta önceydi. İlk yıldönümümüzü kutluyorduk. Open Subtitles كان قبل أسبوعين كنّا نحتفل بذكرانا الأولى
    Karımı mutlu etmek istemiştim. Evliliğimizin 10. yılını kutluyorduk. -10. yıl... Open Subtitles اردت ادخال بعض البهجة على قلب زوجتي خاصة اننا نحتفل بذكرى زواجنا العاشرة
    Dün gece, doğum gününü kutluyorduk, bu gün ise, bir daha kutlayabileceğine şükrediyorsun. Open Subtitles الليلة الماضية نحن نحتفل بعيد ميلادك واليوم، أنت تأمل فقط
    Aslında, sizin muhteşem haberlerinizi kutluyorduk. Open Subtitles في الحقيقة ، يا عزيزتي كنا نحتفل بالأخبار الرائعة الخاصة بك
    İlk film yapımcılığını kutluyorduk. Open Subtitles لهذا السبب كنّا نتناول العشاء لقد كنّا نحتفل بأول عمل إنتاجي له
    Bunlar benim her zaman ki yatırımcılarım. Sonuncu tâlih kuşumuzu kutluyorduk. Open Subtitles هؤلاء مستثمرون اعتياديون نحتفل بغنيمتنا الأخيرة
    Hatırlıyorum çünkü Josee ve ben barın 30. yılını kutluyorduk. Open Subtitles ..لأذكر ذلك لأنني أنا وجوزيه كنا .نحتفل بالذكرى الثلاثين لافتتاح البار
    Hayır. Sayulita'da yıl dönümümüzü kutluyorduk. Open Subtitles في حادث كنا نحتفل بالذكرى السنوية لنا في سايوليتا
    Birinci Dünya Savaşı'nın sona ermesini kutluyorduk. Open Subtitles كنا نحتفل بنهاية الحرب العالمية الأولى.
    - Ya da ikiniz kavga etmiştiniz. - Hayır. Nişanımızı kutluyorduk. Open Subtitles أو ربما تكونان قد تشاجرتما - كلاّ، لقد كنّا نحتفل بخطوبتنا -
    Biz... sadece yıl dönümümüzü kutluyorduk. Open Subtitles ن .. نحن نحتفل بالذكرى السنوية خاصتنا
    Kafan rahat olsun, Uçuracağım seni. Oh, vay! Biz sadece Ders'in köpeğinin doğum gününü kutluyorduk. Open Subtitles أسترخي , سأقوم بأمتاعنا جميعاً إننا نحتفل فحسب "بعيد ميلاد "ديرس
    Hayır biz... biz mahkemede mükemmel bir gün geçirdik kutluyorduk. Ne oldu? Open Subtitles لقد حظينا بيوم رائع في المحكمة - و كنّا نحتفل فحسب، ما الامر؟
    Öfke vakası olmadan geçen 30 günü kutluyorduk. Open Subtitles كنا نحتفل 30 يوما حوادث بدون غضب
    Biz de başarımızı kutluyorduk. Open Subtitles نحن نحتفل بنجاحنا
    Pardon, neyse biz de kutluyorduk, bir şeyler içsenize. Open Subtitles نحن نحتفل هنا تناولوا مشروباَ
    Fransa'nın istila edilişini kutluyorduk. Open Subtitles كنا نحتفل بغزو فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more