"kutsamanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبارك
        
    • بركاتك
        
    • ستبارك
        
    • مشيئتك
        
    • مباركه
        
    Lanetlilerin koruyucusu, kulun ve gelini arasındaki bu birlikteliği kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles احمها من اللعنة ونسألك أن تبارك هذا الزواج بين خادمك وعروسه
    Onların evini, onları ve çocuklarını sağlıkla doldurup kutsamanı rica ediyoruz Open Subtitles نطلب منك بشفقتك اللانهائية ان تبارك بيتهم وتنعم عليهم بالأطفال الاصحاء والسعداء
    Kutsal Babamız, senden bu suya lütfunu göndermeni ve bugün kullanmamız için kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles أبانا ندعوك أن ترسل بركاتك على هذه المياه و تقدسه لنا من أجل استخدامنا اليوم
    Sevgili tanrım tekrar bizi kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles ...أيها الرب العزيز مرة أخرى نسألك بأن تمطر من بركاتك علينا
    Ve bugün başlayacağım bu yeni işi kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles و أنك ستبارك المشروع الجديد الذي أبدأه اليوم
    Özellikle de, onlar yanımdaki adam gibi... senin kutsamanı ve ihsanını haketmiş olanlara. Open Subtitles خصوصا أنهم رجال مثل هذا الذي بجانبي... يستحقوا المستقبل في نعمتك و حسن مشيئتك .
    Burada yaşayan herkesi kutsamanı ve onlara nimetlerinden zenginlik getirmeni istiyoruz. Open Subtitles من أجل مباركه كل من يعيش هنا وأجلب لهم الخير من كل الثمار
    Yüce Tanrım, bu hayvanları ve dünyanın her yerindeki tüm yaratıkları... kutsamanı mütecaviz bir şekilde senden istiyoruz. Open Subtitles يا مولاي, نسألك أن تبارك هذه الحيوانات و كل المخلوقات حول العالم أجمع
    Ulu Tanrımız bu evi kutsamanı takdis etmeni istiyoruz. Open Subtitles الله القادر أننى أسالك أن تبارك وتقدس هذا المنزل
    Senden bu gün senin için yaptığımız şeyler için bizi kutsamanı istiyoruz Open Subtitles نطلب منك ذلك لكي تبارك القرارات التي إتّخذناها اليوم
    Yüce Tanrım, bize cömertçe sunduğun bu yiyecekler için minnetarız ve bütün Cleary ailesini ve buraya toplanan bütün arkadaşlarını kutsamanı diliyoruz. Open Subtitles يا ربنا في السماء نشكرك على هذه الوليمة ونسألك أن تبارك عائلة ـ كليري ـ
    Efendimiz, senden bu yemeği ve bu aileyi kutsamanı diliyoruz. Open Subtitles إلهي أسألك أن تبارك لنا هذا الطعام وهذه الأسرة
    Efendimiz, senden bu yemeği ve bu aileyi kutsamanı diliyoruz. Open Subtitles إلهي أسألك أن تبارك لنا هذا الطعام وهذه الأسرة
    Tatlı çocuğunla Meryem ana kutsamanı şükranla kabul ettik. Open Subtitles مريم مع طفلك الجميل بركاتك لها ... نحن شاكرين
    Senin kutsamanı alıyorlar ama beni es geçiyorlar. Open Subtitles أخذوا بركاتك و لم يهتموا بي.
    ...kutsamanı şükranla kabul ettik. Open Subtitles بركاتك لها ... نحن شاكرين
    Ve bugün başlayacağım bu yeni işi kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles و أنك ستبارك المشروع الجديد الذي أبدأه اليوم
    Özellikle de, onlar yanımdaki adam gibi... senin kutsamanı ve ihsanını hakketmiş olanlara. Open Subtitles خصوصا أنهم رجال مثل هذا الذي بجانبي... يستحقوا المستقبل في نعمتك و حسن مشيئتك .
    Verdiğin nimetler için teşekkür ediyoruz ve bu haneyi kutsamanı ve içinde yaşayan insanları daha üretken daha düşünceli ve daha dürüst kılmanı diliyoruz. Open Subtitles نحن نشكرك بأننا أوشكنا أن نستلم... ونحن نطلب منك مباركه المنزل وتساعد الناس ليكونوا أكثر أنتاجاً أكثر صدقاً ومراعى لشعور الأخرين أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more