Hadley ailesininki: Tüm çatal bıçak takımı yeşil plastik bir kutu içinde | TED | وبالملاحظة إلى ما في عائلة هادليس: وجدنا أن لديهم كل هذه الأدوات في صندوق بلاستيكي أخضر. |
ve şöhreti yakalamak için, bir kutu içinde, fırsatlar ülkesinin Camden kasabasına geldi. | Open Subtitles | و أتت لكامدن في صندوق لتبحث عن الشهره والثروة بأرض الفرص |
Çok ağır değil, kutu içinde geliyor, ıslanamaz ve bir şeyler vurabilirsin. | Open Subtitles | ليس ثقيلاً يأتي في صندوق ,لا يمكن ان يتبلل ,يمكن ان يضرب الاشياء؟ |
Kendimizi korumanın tek yolu bir kutu içinde yaşamak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لحماية أنفسنا هي أن نعيش في صندوق. |
Öyleyse neden geçen sene kutu içinde kesik bir kol aldığın zamanki kadar mutlu görünmüyorsun? | Open Subtitles | إذا لماذا بدوتى أكثر تحمسا العام الماضى عندما أهديتكى ذراع مقطوع فى صندوق ؟ |
Ukrayna'da, müzik daima tahta kutu içinde taşınır. | Open Subtitles | في اُوكرانيا, المُوسيقى دائماً تسلم في صندوق خشبي. |
Cesedimi yakın. Bir kutu içinde gömülmek istemiyorum. | Open Subtitles | احرص أن يحرقوا جثماني، فلا أريد أن أدفن في صندوق |
Solucanlar dolu bir tahta kutu içinde bitirmek için. | Open Subtitles | لينتهي بهم المطاف في صندوق خشبي كاملة من الديدان. |
Sanırım TED'lilere bir kutu içinde veriliyorlardı, bir DVD seti kutusu. Bu kutuyu alıp rafa kaldırıyordunuz, herhalde hala orada duruyordur. | TED | أعتقد بأنها كانت تعطى للمشاركين في صندوق على شكل مجموعة من أقراص الفيديو الرقمية التي كانوا يضعونها على أرفههم, حيث هي الان. |
Nick, küçük tatlıları kutu içinde eve gönderme fikri üretti. | Open Subtitles | "نيك" طرأت له فكرة رائعة, و هي إرسال حلويات صغيرة إلى المنازل في صندوق |
Peki, genelde bir kutu içinde olur ama... | Open Subtitles | حسنا. عادة تأتي في صندوق ولكن .. |
Bir kutu içinde 32'lik bulduk. | Open Subtitles | ولقد وجدنا كذلك ، مسدس "عيار 32" مخبأ في صندوق. |
Bize bir kutu içinde bir kadının başını göndermeyecek. | Open Subtitles | لن يقوم بإرسال رؤوس نساء لنا في صندوق |
Bu sadece bir mektup, hoş bir kutu içinde verecekler. | Open Subtitles | هذه المرة خطاب، في صندوق جميل جدًا. |
- Anne, sana bir kutu içinde kalp gönderdiler. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أمّي ، لقد أرسل لك قلبًا في صندوق |
Yatağımın altında, sanırım "ev evrakları" yazan kutu içinde. | Open Subtitles | أه ،، ههه ،،، أه أسفل سريري في صندوق معنون على ما أعتقد بـ ـ (وثائق منزلية) ـ |
Bir kutu içinde kafanı onlara göndereceğim. | Open Subtitles | سأرسل لهم رأسكِ في صندوق |
Bir kutu içinde eve geldi. | Open Subtitles | لقد عاد الى الوطن في صندوق ؟ |
Anneme bir kutu içinde kalp gelmişti. | Open Subtitles | أمي أتاها قلبٌ في صندوق. |
Onun kutu içinde bir gelin, sipariş etmesine şaşırmamak lazım. | Open Subtitles | لا عجب انه ذهب وطلب خطيبة فى صندوق |
- Buradan çam kutu içinde gideceğim. | Open Subtitles | - لن أغادر هذا المكان إلا فى صندوق خشبي |