"kutusu gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل صندوق
        
    • مثل علبة
        
    • كصندوق
        
    • كعلبة
        
    Hipokampüsün işlevini beyninizin gelen kutusu gibi düşünebilirsiniz. TED ويمكنك تصوّر الحُصيْن تقريبًا مثل صندوق المعلومات لدماغِك.
    Ne? Müzik kutusu gibi görünüyor. Nedenini boş ver. Open Subtitles انه يبدو مثل صندوق موسيقي فقط انسى ذلك انها استعارة
    Benzin sızmış ve kamyon kibrit kutusu gibi alev almış. Open Subtitles الغازولين يمسك، وهي ترتفع مثل علبة ثقاب.
    Kareydi, yüzük kutusu gibi. Bence bana bir hediye aldı. Open Subtitles لا لقد كانت مربعة، مثل علبة خاتم أعتقد أن لديه هدية لي
    Ordövrler berbat, yatak odamsa buz kutusu gibi. Open Subtitles المشهيات مروعة وغرفة نومي كصندوق الثلج. أنت ترتكب خطأ كبيرا.
    Çünkü su basıncı geminin gövdesini boş bira kutusu gibi ezecek. Open Subtitles حسنا هذة المياة سوف تجعل الغواصة كعلبة كانز
    Taşınabilir bir posta kutusu gibi düşün. Open Subtitles إنّه مثل صندوق البريد الذي بإمكانك حمله.
    Eğer bir fareyi, pamuklu bir ayakkabı kutusu gibi tek başına ve pek fazla uyarıcı olmaksızın, standart bir kafeste yetiştirirseniz, hiçbir gelişme göstermemekle kalmaz, ayrıca çoğu zaman garip, tekrarlayan davranışlar kazanır. TED لذا، إن قمت بتربية فأر في قفص عادي، مثل صندوق أحذية، مبطن بالقطن، وحيداً من دون أي محفزات، سوف يؤدي هذا الأمر ليس فقط إلى حرمان الفأر من النمو بل سيؤدي به إلى إظهار سلوكيات غريبة ومكررة
    Her bir parca bir butun gibi integre edilmis. Tipki ekmek kutusu gibi acilip kapaniyor. TED تفتح وتغلق مثل صندوق الخبز
    Endora'nın kutusu gibi. Open Subtitles مثل صندوق إندورا.
    Aynı kanıt kutusu gibi. Open Subtitles - مختومة؟ مختومة مثل صندوق الأدلة
    Orası, buranın yanında ayakkabı kutusu gibi kalıyor, ayrıca da Zelda'nın üçüncü en sevdiği parka, yani Gramercy'ye bakıyor. Open Subtitles هذه المره تجعل تلك النظره الواحده مثل علبة الاحذيه السخيفه, ومكافأة, يطل على زيلدا الحديقه المفضله الثالثه بالعالم, غرامسي.
    Bu basitilik bir çeşit eğlence gibi ve vites kutusu gibi iyi çalışıyor. Open Subtitles هنالك نوع من المتعة في الأشياء البسيطة تعمل بشكل ممتاز، مثل علبة التروس هذه
    Kan testleri ya da gaz bombası kutusu gibi gerçek fiziki kanıt olmadan bunu kanıtlamak zor. Open Subtitles من الصعب اثبات هذا من غير اختبارات للدم ومجموعة من الادلة المادية مثل علبة الغاز
    Tıpkı bir soda kutusu gibi. Open Subtitles مثل علبة الصودا المستعملة؟
    Seni konserve kutusu gibi açacağım. Open Subtitles أنا سأفتحه مثل علبة التونة
    O eşofmanlarla posta kutusu gibi olmuşsun? Nereye gidiyoruz hem? Open Subtitles تبدو كصندوق بريد اين انت ذاهب على اية حال
    Lazarus onu yanlışlıkla ortaya çıkarana dek unutulmuştu. - Pandora'nın kutusu gibi. Open Subtitles حُبست في الجينات, نُسي أمرها, حتى قام لازروس بتحريرها بالخطأ - إنها كصندوق الباندورا -
    Bu, bana sıradan bir baharat kutusu gibi gözüktü. Open Subtitles هذا يبدو كصندوق توابل عادي.
    İsminin baş harflerinin olduğu kola kutusu gibi bir şey mi? Open Subtitles أهي كعلبة كولا عليها حروف اسمك؟
    Şöyle olsa nasıl olurdu, "Geri bas, mankafa... ..Oradan posta kutusu gibi mi görünüyorum?" Open Subtitles ماذا عن بعض من "إرجع , يا أحمق" حسنا هل أبدو كعلبة بريد لك ؟
    Mısır gevreği kutusu gibi değil. Open Subtitles إنه ليس كعلبة حبوب للفطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more