"kutusuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • بصندوق
        
    • لصندوق
        
    • في صندوق
        
    • صندوقِ
        
    • بعلبة
        
    • صناديق
        
    • للصندوق
        
    • علب
        
    • مربع
        
    • فى صندوق
        
    • داخل صندوق
        
    • بالصندوق
        
    • حاوية
        
    • صندوقه
        
    • صندوقها
        
    Pekâlâ, biri bana posta kutusuna ne olduğunu söyleyebilir mi artık? Open Subtitles حسنا ، هل يستطيع احد إخباري ماالذي حدث بصندوق البريد ؟
    Bunları posta kutusuna atacağım ve kaparo vereceğim. Bana yemek sipariş et. Sorun değil. Open Subtitles سأضع هذه بصندوق البريد وسأقوم ببعض الأيداع , أشتري لي بعض الغداء
    Seni takip ettim. Posta kutusuna gidiyordunuz. Sizi otobüs durağında gördüm. Open Subtitles لقد تبعتك عندما ذهبتي لصندوق البريد رأيتك في موقف انتظار الحافله
    kutusuna adam boyunda kaka koyalım ki kendinde bir sorun olduğunu düşünsün. Open Subtitles دعونا نتغوط في صندوق قطته لكي يظن أن هنالك خطب ما به
    Sizin sigorta kutusuna ulaşıp devre kesici anahtarı sökmeliyiz. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نفتح موقفات صندوقِ الصمامات الكهربية.
    Işık kutusuna bakma şeklin daha önce hiç görmediğim bir şekildeydi. Open Subtitles طريقة تحديقك بعلبة المصابيح تلك كان شيئاً لم أره من قبل.
    Her zaman arabanızı komşularınızın posta kutusuna mı sürersiniz? Open Subtitles هل تقوم عادة بالقيادة في حدائق جيرانك و تدمير صناديق البريد عند العودة إلى المنزل ؟
    Maaş, kutusuna beş sent. Ezik meyve toplamayın. Open Subtitles الأجور ، خمسة سنتات للصندوق الخالى من ثمار المعطوبة
    Posta kutusuna hiç bir şey koymam. Open Subtitles شكرا على الكتيب الذي وضعته بصندوق بريدي لم أضع شيئا بأي صندوق
    Pencereden sarkarken kafan posta kutusuna falan çarpmadı, değil mi? Open Subtitles عندما كان رأسك خارج النافذة هل ارتطم بصندوق بريد؟
    Param sizdeyse dışarı çıkarken posta kutusuna atıverin. Open Subtitles وجدت مالي ضعه بصندوق البريد وأنت في طريقك، تفهمنى؟
    Ama parası sizdeyse posta kutusuna koyabilirmişsiniz. Open Subtitles لكن إن كان لديك ماله يمكنك أن تضعه بصندوق بريده
    Elektrik kutusuna gidip, düğmeyi kapatmak için beş dakikamız var. Open Subtitles لدينا فقط 5 دقائق للوصول لصندوق الكهرباء وغلق المفتاح
    Bir rahibe ki, yeminleri küçücük bir bulmaca kutusuna ve kutunun içindeki haram zevklere tutkusu için bozuldu. Open Subtitles الراهبة التي حنست بنذورها بهوس لصندوق لغز صغير جدًا والمتعة السيئة التي ختمت بداخله
    Parayı tren istasyonuna getir ve erişte dükkânının yanındaki çöp kutusuna bırak. Open Subtitles ضعه في قاعة محطة القطار وضعه في صندوق القمامة قرب مطعم المعكرونة
    Şey, bak, seni buzdolabı kutusuna koyarlar ve kapısını kapatırlar ve üzerine tonlarca mermi sıkarlar. Open Subtitles حَسناً، يَرى، وَضعوك في هذا صندوقِ الثلاجةِ، هم سَيُغلقونَ البابَ، وهم سَيُطلقونَ دزينة دوراتِ إليها.
    Duşta kaydım, başımı şampuan kutusuna çarptım. Çok acıttı. Open Subtitles نمتُ أثناء إغتسالي وضربتُ رأسي بعلبة الشامبو فآذتني كالشيطان
    Posta kutusuna baktım ve Dr. Ray Flemming, çatı katı yazısını gördüm, bu başharflere uyan tek isimdi. Open Subtitles لذا نظرت على صناديق البريد ووجدت اسم د/راى فليمينج الدور الالخامس كان الأسم الوحيد الذى يطابق الحروف
    Maaş, kutusuna beş sent. Ezik meyve toplamayın. Open Subtitles الأجور ، خمسة سنتات للصندوق الخالى من ثمار المعطوبة
    Ama sonra tekrar ölür, film kutusuna gömülür. Open Subtitles لكن سرعان ما يموت مرة أخرى، مدفونًا في علب الأفلام
    Arkasından Hindistan takip ediyor. İlk Afrika ülkeleri Batı kutusuna giriyorlar. Pek çok yeni ülke geldi yanımıza. TED وها هي الهند تتقدم .. وها هي اول دولة تدخل مربع الدول الغربية وها نحن نحصل على جيران جدد
    Bayan Hallet kendi anahtarlarını neden kendi posta kutusuna atsın? Open Subtitles لما السيده هيلت وضعت مفاتيحها فى صندوق بريده اللعين ؟
    Ama bu kez en önemli icatlarından birini, yani sıfır noktası enerjisi formülünü bir müzik kutusuna saklamayı seçti. Open Subtitles هذا الوقت، إختار دفن واحد إبداعه المهمة، الصيغة لطاقة نقطة الصفر، داخل صندوق الموسيقى.
    Demek şeytanı yeniden kutusuna hapsetmek istiyorsunuz? Open Subtitles إذن , فأنتما تريدان إعادة حشر الشرير بالصندوق ؟
    Onları tortilo kutusuna koymak aptal bir Küba geleneği galiba. Open Subtitles هذا لابدّ أن يكون تقليد كوبي غبي لتضع الجثة في حاوية تورتيلا
    Bunu kutusuna koy, benim buralarda olduğumu anlayacaktır. Open Subtitles ضعيها في صندوقه ليعرف أنني هنا.
    Uyumak için sonsuzluk kutusuna yattığından büyükannemin saçları da böyleydi. Open Subtitles جدتي كان شعرها مثلك، حين ذهبت للنوم في صندوقها الأبدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more